Я сглатываю.
— Я думал, ты просто снова уедешь.
— А если я больше не собираюсь уезжать?
У меня сжимается желудок. Мы, наконец, заговорили об этом.
Наконец.
— Я не могу просить тебя остаться.
— Мне не нужно, чтобы ты просил.
— Салли… — Горло сжимает раздражение. — Ты должна ехать в Нью-Йорк. Ты столько всего себе обещала. Я не позволю тебе нарушить эти обещания. И я дал слово твоему отцу…
— Что ты не станешь меня удерживать. — Салли фыркает. — Конечно, мой отец попросил тебя об этом. Совсем с ума сошёл. Прости.
— Но он прав.
— Нет, не прав!
От её внезапного возмущения мой пульс срывается с ритма. Я не знаю, что сказать или сделать, поэтому просто беру её лицо в ладони и большим пальцем стираю слёзы.
— Он не прав, — повторяет она, теперь уже спокойнее. — Я просто… Я не могу уехать, Уайатт. Не хочу.
— А если я поеду с тобой?
Её глаза расширяются. Всё внутри меня сжимается в комок. Возможно, она была готова услышать, что я люблю её. Но к тому, что я готов оставить всё — семью, работу, планы на будущее, ради неё, она явно не готова.
Но затем уголки её губ медленно расползаются в улыбке.
— Ты бы так поступил?
— Глупый вопрос.
— Это… вау. Вот это жест.
— Ну так я охренительный парень.
— Ха.
— Всё, что тебе нужно — просто спросить, Солнце. Я бы согласился без раздумий.
Я жду, что она спросит. Она смотрит мне в лицо, её улыбка медленно гаснет. Я вижу, как у неё в голове крутятся мысли, вижу эти маленькие морщинки между бровями — верный признак того, что она задумалась всерьёз.
Наконец, она говорит:
— Но ты должен остаться, Уайатт. Ты принадлежишь этому месту.
— Не если тебя здесь нет.
Её глаза теплеют.
— Я хочу остаться, Уайатт.
Сердце в груди бушует.
Я тоже этого хочу. До боли.
Но она должна вернуться в Итаку. Я не позволю ей отказаться от работы, к которой она шла всю жизнь.
Я не стану причиной, по которой она останется в маленьком городке, когда может изменить этот мир где-то в другом месте.
Я тщательно подбираю слова.
— Я что-нибудь придумаю, ладно?
Она переплетает наши пальцы.
— Мы что-нибудь придумаем. Теперь, когда мы наконец в одной команде, давай не облажаемся.
Но позже, когда мы занимаемся любовью в темноте, я ловлю себя на мысли: как я уже могу скучать по ней, если она ещё даже не уехала?
Потому что Салли уедет. Она должна.
Мне просто нужно найти способ убедить её взять меня с собой.
Глава 28
Салли
ЛЮБОВЬ - ЭТО КОВБОЙ
Я сплю как убитая, когда звонит телефон.
Открываю глаза — ничего не вижу. Полная, кромешная темнота.
Я ещё не подняла трубку, но уже знаю, кто это. Единственные номера, которые у меня не отключены на ночь — это папин, мамин и Уайатта.
— Ты уже не спишь, Солнце? — спросонья бормочет Уайатт рядом.
— Уже не сплю. Прости.
— Всё нормально. Что там за срочность?
Я срываю телефон с зарядки.
— Сейчас узнаю.
— Прости, что беспокою, милая, — говорит папа, когда я отвечаю. — Но на ранчо Уоллесов был пожар.
— Боже мой! — я прижимаю руку к груди. — Все в порядке?
— Похоже, огонь был небольшой, его уже потушили. Но две их лошади сильно пострадали, когда пытались убежать. Ава Бартлетт снова спрашивала о тебе.
— Я буду там как можно скорее.
Уайатт уже сел и включил лампу на своей стороне кровати. Он потирает лицо, а мышцы на его руках и спине напряжённо двигаются.
Сначала я разберусь с этим ЧП. А потом разберусь с тем, что вечно горит во мне рядом с моим парнем.
— Отлично, — отвечает папа. — Встречу тебя там. Всё необходимое уже подготовил.
Сердце сжимается. Несмотря на свои недостатки, папа хороший человек. Заботливый.
— Спасибо.
— Веди осторожно.
— Конечно. Люблю тебя.
— И я тебя, — говорит он, и я вешаю трубку. Уайатт уже встаёт с кровати.
— Что ты делаешь?
— Я еду с тобой.
Он голый, в последнее время мы часто бываем голыми, и я не могу не улыбнуться, заметив, насколько его задница бледнее всего остального.
Очень уж она у него хорошая — упругая, рельефная, с двумя родинками на левой стороне.
— Тебе не обязательно…
— Но я хочу. Там был пожар, наверняка нужны лишние руки. И вообще, ты не поедешь одна в такую темень. — Он кивает на окно. — Да и знаешь, что такое «компетентность как афродизиак»?
Я смеюсь, когда он обходит кровать и протягивает мне руку. Беру её, и он вытягивает меня из постели.
— О да. Думаю об этом каждый раз, когда смотрю на тебя.
— А ты — воплощение этого, когда работаешь, — говорит он, обхватывая меня за зад. — Так что оставь немного сил для меня, когда всё закончится, потому что, чую, мне потом будет очень жарко.
— Думаю, я справлюсь.
Мы одеваемся и выходим за пять минут. Уже на грунтовке, ведущей от ранчо Лаки Ривер к шоссе 21, Уайатт протягивает мне стеклянную бутылку «Кока-Колы».
— Знаю, что это не кофе, но хоть как-то поможет взбодриться, — говорит он.
Я улыбаюсь, открываю бардачок и нахожу там старую латунную открывалку — мы пользуемся ею с… Боже, даже ещё до того, как начали мешать Колу с Джеком.
— Спасибо, красавчик.
— Всегда пожалуйста, Солнце.
Я бросаю на него взгляды во время поездки. На нём бейсболка, надетая козырьком назад, и джинсовая куртка с меховой подкладкой. Его кадык плавно двигается, когда он пьёт.
Я люблю этого мужчину. Люблю, что он сейчас рядом. Я всё время представляю нас вот так. Не вот это ночное пробуждение, конечно — это ужасно. Но саму идею, что мы можем работать вместе.
Надо только понять, чем именно я хочу заниматься.
— Что? — спрашивает Уайатт, поймав мой взгляд.
Я качаю головой.
— Просто люблю смотреть на тебя.
— Большинство людей любят.
Закатываю глаза, улыбаюсь и шлёпаю его по плечу.
— Зря я тебя похвалила. Твоё эго явно не нуждается в подпитке.
— Может, и не нуждается, но я точно не против, — ухмыляется он, убирая пустую бутылку в подстаканник между нами. — Ты в порядке?
Господи, как же я ненавижу, что он так легко чувствует мои настроения. Что он замечает. Что заботится.
И как же я это люблю. Люблю всё в нём. А то, что у нас нет чёткого плана на будущее, разрывает меня изнутри.
— У нас ведь всё будет хорошо, да?
Грудь Уайатта мощно поднимается на вдохе. Он меняет руки на руле и кладёт правую ладонь мне на ногу. Этот жест уже стал привычным — он делает так часто в последнее время. Но сердце всё равно замирает, как в тот самый первый раз.
— У нас всё будет хорошо, Сал.
Запах гари доносится до нас ещё до того, как мы сворачиваем к ранчо Уоллесов. Уайатт хмурится, направляя грузовик к конюшне. Света нет, несколько окон выбиты.
Повсюду люди, с фонариками и телефонами в руках.
Мы с Уайаттом выскакиваем из машины. Он тут же находит Бека, который объясняет, что случилось. Оказалось, пожар начался из-за неисправной проводки в одном из стойл. Персоналу удалось быстро потушить огонь, но амбар серьёзно пострадал.
Отдельная мысль: приятно видеть, что их с Беком вечное соперничество наконец-то сошло на нет. Как и полагается ковбоям, они молча договорились, что сейчас не время для обид и неловкости. Работа на ранчо всегда важнее.
Папа уже здесь. Он стоит у входа в амбар вместе с Авой и Вэнсом.
— Каркас цел, — кивает он в сторону здания. — Но внутри повреждений полно.
Ава кивает.
— К счастью, всех животных успели вывести. Кроме этих двух лошадей, все в порядке. Если вы не против, давайте поторопимся. Мы держим раненых в арене на холме.
— Мы за вами, — кивает Уайатт.
Мы снова садимся в машину, и небольшой колонной, вместе с папой и Авой, двигаемся через ночную тишину.
Арена огромная — и невероятно впечатляющая. Когда я спрыгиваю с подножки грузовика, в нос ударяет запах свежего дерева и краски. Я бывала на родео не раз и всегда восхищалась бочковыми наездницами, которых там видела. Судя по всему, Уоллесы серьёзно вложились в свою программу, раз построили такое тренировочное сооружение.
Уайатт без слов берётся помогать мне и папе выгружать оборудование из кузова.
Встречаться с ковбоем — одни плюсы, думаю я, надевая налобный фонарик и заходя в просторное полутёмное помещение. Особенно с таким умным и опытным, как Уайатт. Мне не нужно говорить ему, чтобы он взял портативный рентген. Не нужно напоминать, что приближаться к испуганным раненым животным надо бесшумно.
Ава кивает на стойло слева.
— Этот бедняга не может опереться на переднюю ногу. А у того, — она показывает на следующее стойло, — похоже, проблема с задней левой.
Я закидываю стетоскоп на шею.
— Кто-нибудь видел, что случилось?
— Нет, но можно догадаться. Они запаниковали, и этих двоих затоптали.
— Ожоги есть?
— Я не заметила.
Живот сжимается от тревоги. Я встречаюсь взглядом с Уайаттом.
Он первым подходит к пострадавшему жеребцу. Это не грубость — он просто хочет убедиться, что меня тоже не затопчет раненое, напуганное животное размером с машину.
— Привет, дружище, — голос Уайатта низкий и мягкий.
Конь потрясающий — его чёрная, гладкая шерсть переливается в свете ламп. Но частое, судорожное дыхание выдаёт, насколько ему больно.
— Мы только помочь пришли. Болит, да? Всё будет хорошо.
Уайатт двигается медленно, подняв руки. Он тянется к лошади, но та тут же шарахается назад, дико вращая глазами.
Но мой ковбой просто так не сдастся.
— Ты в лучших руках, приятель. Самый лучший хирург здесь, чтобы позаботиться о тебе. Вот так. Тебе станет намного легче, как только она тебе поможет.
Он медленно, осторожно гладит коня по спине, и понемногу тот успокаивается.
А я... я просто разрываюсь изнутри. От тревоги за лошадь. От восторга перед Уайаттом.
От счастья, что занимаюсь любимым делом рядом с любимым человеком.
Я принадлежу этому месту. Глубоко внутри я всегда это знала, но мечты отца заслоняли моё желание вернуться в Техас и устроить здесь свою жизнь.
Через несколько минут Уайатт уже буквально кормит жеребёнка с рук. Потому что, опять же, Уайатт — настоящий ковбой и, выходя из дома, сообразил набить карманы куртки яблоками.
Поглаживая лошадь по морде, он бросает мне взгляд через плечо.
— Думаю, он готов, доктор Пауэлл.
Моргая, я вставляю кончики стетоскопа в уши.
— Благодарю, мистер Риверс.
Краем глаза замечаю, как Ава наклоняется к отцу и спрашивает:
— Они всегда так друг к другу обращаются?
— Похоже, это… что-то новенькое, — отвечает он.
Мне некогда разбираться с его тоном. Я берусь за работу, слушаю сердце и желудок жеребёнка, пока Уайатт продолжает гладить его, не давая вновь заволноваться.
Когда я приседаю, чтобы осмотреть повреждённую ногу, жеребёнок дёргается.
Уайатт кладёт руку ему на шею, успокаивая. Затем наклоняется и говорит:
— Похоже на открытый перелом.
Я хмурюсь.
— Как ты понял?
— Несколько лет назад лошадь Райдера сломала ногу в трёх местах, когда пыталась перепрыгнуть забор. — Уайатт кивает на травму. — Выглядело почти так же — отёк, этот смещённый осколок.
Рентген подтверждает его догадку: на снимках видно жуткое разрушение передней правой лучевой кости.
— Отличное чутьё, Уай, — говорю я, мысленно прикидывая, сколько наркоза понадобится животному такого размера.
Даже отец замечает.
— Ты, похоже, чёртовски хорошо в этом разбираешься.
— Учился у лучших, — отвечает Уайатт, глядя на него. — То есть у вас. И у Гарретта.
Я улыбаюсь.
— Ты получил мирового уровня образование в ковбойском деле, это уж точно.
— Не такое впечатляющее, как твоё…
— Но не менее важное, — бросаю взгляд на отца. — Так, ребята, понадобится помощь всех. Чтобы собрать ногу, нам понадобятся пластины, винты и кабели, но я почти уверена, что мы справимся.
Ава выглядит так, будто сейчас расплачется.
— Даже не представляете, как мне это облегчение. Спасибо, Салли. И вам всем спасибо, что приехали.
Я встречаюсь взглядом с Уайаттом.
Мы всегда так друг на друга смотрим, да? Находим друг друга глазами через всю комнату. Проверяем, как у другого дела.
Это лучшее и самое нелепое, что только может быть.
— Всегда пожалуйста, — говорит Уайатт. — Мы в своей стихии.