Выбрать главу

Я опускаю голову, уставившись в пол, внезапно чувствуя себя неуверенно, а сердце громко стучит в груди.

— Привет, Джеймс, — говорю я, махнув ему рукой.

— Привет, Эйприл, — отвечает он, его голос низкий и хриплый.

Я поднимаю глаза и вижу, как Анна переводит взгляд между нами, с трудом сдерживая улыбку. Она плотно сжимает губы, но явно едва удерживается от смеха.

— Спасибо, что согласился присмотреть за Бэзилом, — наконец говорю я. — Прости за беспорядок в доме. Я… — Я замолкаю, подыскивая слова.

Джеймс слегка улыбается, но в этой улыбке есть оттенок сочувствия.

— Всё в порядке. Я всё равно работаю в этом районе на выходных, — отвечает он. — И насчёт дома не переживай. Я понимаю.

Я замечаю, как он мельком смотрит на мою левую руку, где раньше было помолвочное кольцо, и быстро прячу её за спину. Я вернула кольцо Лукасу перед его отъездом. Мне было невыносимо на него смотреть.

Его губы сжимаются в тонкую линию, но он ничего не говорит — только быстро моргает, почти сердито. Мгновение настолько мимолётное, что я могла себе это представить. Я нервно тереблю ремешок сумки, не зная, что сказать дальше.

Анна хлопает в ладоши, вырывая нас с Джеймсом из странного оцепенения. Я моргаю, внезапно осознав, что у нас есть аудитория.

Я прочищаю горло.

— Тебе нужно объяснить, где что находится?

Он делает шаг ближе, его голос спокоен, а прикосновение тёплое, когда он мягко сжимает мой бицепс.

— Я знаю, где всё. Я справлюсь, — говорит он, кивнув в сторону входной двери. — Просто езжай и наслаждайся своими выходными.

В его голосе слышится такая твёрдость, что становится понятно — хватит суеты.

— Эйприл, — мягко перебивает Джемма, взглянув на свои часы. — Нам пора ехать, дорога займёт три часа.

— О, — говорю я, переводя взгляд обратно на Джеймса.

Он делает ещё один шаг ко мне, так близко, что я ловлю слабый запах его — потный и по-мужски приятный. Он наклоняет подбородок к двери.

— Езжай. Наслаждайся. Всё будет хорошо, — говорит он.

— Спасибо, — шепчу я, на секунду замешкавшись, не зная, стоит ли его обнять.

Мы никогда не обнимались раньше — это было бы странно, но, возможно, не совсем неправильно. Я делаю полшага вперёд, но, прежде чем успеваю решиться, он отступает, пряча руки в карманы. Значит, нет.

Он достаёт знакомый медиатор и начинает крутить его пальцами. Я ловлю себя на том, что смотрю на его руку дольше, чем следовало бы, отвлекшись на выступающие вены, двигающиеся, когда его пальцы ловко вертят медиатор.

— Ну, спасибо, Джеймс. Ты просто спаситель, — говорит Анна, неуклюже хлопая его по плечу. Затем она быстро добавляет: — Ах да, не знаю, ты в курсе или нет — Эйприл, ты ему говорила? Бэзил иногда гадит на пол.

Я раскрываю рот от возмущения.

— Анна!

Джеймс усмехается, лёгкая тень веселья мелькает на его лице.

— Полезно знать, — говорит он, его губы дрожат в улыбке, пока он убирает медиатор обратно в карман.

Я закрываю глаза, подавленная стыдом.

— Что? Он ведь делает это, — говорит Анна, пожав плечами, пока мы идём к двери. Я сверлю её взглядом, мои щеки горят.

— Не всегда, — бормочу я в защиту. Но да, он действительно иногда гадит на пол.

Джеймс стоит в дверном проёме, небрежно скрестив руки, а старая кожаная куртка натягивается на его широкую грудь. Лёгкая усмешка играет на его губах, словно он искренне наслаждается происходящим.

Когда мы выходим на улицу, Анна бросает взгляд через плечо с хитрой улыбкой.

— Теперь можешь не беспокоиться — он подготовлен.

Джемма смеётся, а я тихо стону, отчаянно пытаясь сдержать желание закрыть лицо руками. Последнее, о чём я хочу думать, это этот красивый мужчина, убирающий дерьмо за моим котом.

Глава 11

Эйприл

Джемма паркуется посреди глухомани — настоящей жопы мира, недалеко от Херефорда, небольшого городка примерно в трёх часах к северо-западу от Лондона. За всю поездку я почти ничего не сказала, позволяя шуму двигателя и болтовне Джеммы с Анной заполнить тишину. Несмотря на их радостные разговоры, я не могла заставить себя присоединиться. Мысли постоянно возвращались к Лукасу и тому, как его младший брат только что был в моем доме. Я пыталась сосредоточиться на пейзаже: зданиях в стиле Тюдоров, извилистых каналах и идеальных садиках, словно с открытки, — но ничего из этого не отзывалось. Ни намёка на радость или благодарность, хотя обычно я люблю поездки на машине.

Теперь мы припарковались на грязном пустыре, окружённом унылыми, повисшими деревьями и подозрительной плотиной — место, где легко можно представить парочку утопленных тел. Несколько обветшалых жестяных домиков разбросаны вокруг, и честно говоря, место отдаёт вибрацией из фильма ужасов.

— Ну, если раньше я не была в депрессии, то теперь точно, — бормочу я, разглядывая безрадостный пейзаж.

— Извините, — говорит Анна. — Только позитив, пожалуйста.

Она бросает на меня ободряющий взгляд.

— Серьёзно, что это за место? — спрашиваю я, оглядывая эту мокрую мрачность. Прежде чем Джемма успевает ответить, до нас доносится ритмичный звук бонго-барабанов, который становится всё громче. Я нахмуриваюсь. Где, чёрт возьми, мы оказались?

— Откуда этот барабанный бой? — спрашиваю я, оглядываясь. Всё больше кажется, что я случайно попала на культовый ретрит вместо чего-то, что должно помочь мне расслабиться.

Вдруг из-за одного из домиков выходит мужчина, заставляя нас троих разом вздрогнуть. Мы хором ахаем, и Джемма хватает себя за грудь, словно вот-вот упадёт в обморок. Он размахивает чем-то, что, как я предполагаю, является связкой для окуривания.

— Добро пожаловать! — громко приветствует он, слишком бодро для такого унылого места.

Он беззубый? Господи.

Он высокий, с загорелой кожей, обтянутой на костях, и болезненно худой. На нём ожерелье из лунного камня и перо, привязанное к кожаному ремешку на шее. Руки покрыты татуировками, одежда изношенная. Я знаю, что Джемма нашла его через TikTok, но он выглядит так, будто даже телефона себе позволить не может. И уж точно не из тех, кто верит в 5G. Я наполовину ожидаю, что он будет общаться через пустую консервную банку и натянутую верёвку.

Прежде чем мы успеваем что-то сказать, он встаёт перед нами и широкими кругами размахивает связкой шалфея, окуривая нас дымом. Я бросаю на Анну и Джемму взгляд, молча умоляя одну из них объяснить, в какой ад меня затащили.

— Привет! — весело говорит Джемма, когда к нам подходит невысокая пышная женщина в свободном бохо-платье с синим узором пейсли. На ногах у неё сандалии, а в руках — маленький барабан из коровьей кожи, на котором она ритмично стучит.