Вот почему она такая замечательная учительница. При всём своём чувстве юмора и лёгкости она обладает способностью видеть вещи логично, когда тебе самой это трудно.
Я знаю, что она права, но мне сложно не думать о том, что, возможно, дело всё-таки во мне.
— Тебе нужно перестать держаться за того, кем он притворялся, Эйприл, — говорит Анна, сжимая мою руку. Я слабо улыбаюсь ей в ответ.
— Я действительно его любила.
— Я знаю, дорогая. — Она делает глоток своего напитка, а потом выпрямляет плечи. — Я не хотела ничего говорить, но теперь, когда вы больше не вместе и я его увидела, я просто в ярости. Мне кажется, я обязана это сказать.
— Что? — я напрягаюсь, готовясь к худшему.
— Сказать это непросто, — начинает она.
— О, ради Бога, просто скажи уже!
— Лукас – урод.
Я моргаю.
— Прости, — качаю головой, пытаясь понять, что она только что сказала. — Что?
— Я сказала, что он урод. Ужасный. Просто отвратительно уродливый…
Я поднимаю руку, чтобы остановить её.
— Нет, я поняла это. Я имею в виду, почему ты никогда мне этого не говорила?
— К тому времени, как он околдовал тебя своей «удивительной личностью», было уже поздно. — Она показывает кавычки в воздухе.
— Что ты имеешь в виду? Он ведь красивый и очень обаятельный! — восклицаю я.
— Да брось, — фыркает Анна. — Я встречала освежители воздуха для писсуаров с лучшей внутренним миром и большим обаянием, чем у него. Повезло Джеймсу, что вся внешность досталась ему.
Я сижу неподвижно, поражённая.
— Надеюсь, это заставило тебя почувствовать себя лучше, — говорит она, улыбаясь с долей сочувствия.
— На самом деле, теперь мне только хуже, — отвечаю я, отпуская её руку и поднося свой бокал к губам.
— Ладно, — соглашается она. — Но я просто честна. К твоему сведению, ты потрясающе красива и намного лучше него. Думаю, он прыгнул выше головы с тобой, и это только раздуло его и без того огромное, уродливое эго. Он поймёт, что натворил, когда осознает, что упустил. Вот увидишь. — Она поднимает свой бокал, чтобы чокнуться со мной.
Когда я опускаю бокал, Лукас видит меня. Кажется, время замедляется до невозможного, а моё сердце бешено колотится за рёбрами. Я чувствую, как мои щёки заливает румянец, а руки начинают дрожать. Я делаю вдох и позволяю себе ещё три секунды смотреть на него, прежде чем отвернуться.
— Кажется, я хочу домой, — тихо говорю я Анне, снова бросив взгляд на Лукаса, который вернулся к своей спутнице, будто не замечая меня.
Как так получается, что ты можешь узнать человека так близко, а потом вести себя, как будто он никогда не существовал? Как будто человек, который тебе был так дорог, больше ничего не значит и тебе не хочется иметь с ним ничего общего? Эта мысль оставляет в сердце пустоту, которое отчаянно просит быть заполненным.
— Да, поехали, — соглашается Анна, вставая с места. — Подожди здесь, я проверю, всё ли с Джеммой в порядке.
Я киваю и жду её возвращения. Когда она возвращается, на её лице появляется хитрая улыбка.
— Она уходит с ним. Включила геолокацию, чтобы я могла проверить, — сообщает она, игриво приподнимая брови. Я с трудом улыбаюсь в ответ. Музыка стихает, когда мы выходим на улицу.
Вечерний воздух немного охладился, пока мы стоим у тротуара. Я достаю телефон из сумочки и открываю приложение Убер.
— Хочешь поехать ко мне? Ты можешь остаться у меня, — предлагает Анна с ноткой сочувствия в голосе.
Прежде чем я успеваю ответить, грубоватый голос перебивает нас:
— Я отвезу её домой.
Мы обе ошеломлённо оборачиваемся и видим Джеймса. Его взгляд уже направлен на меня.
— Привет, Джеймс, — тихо произношу я.
— Привет, Эйприл, — отвечает он с оттенком беспокойства в голосе.
К нам подъезжает автомобиль.
Мы стоим в напряжённой тишине, пока Анна, наконец, не говорит:
— Ну, ладно. Это моя машина. Ты уверена? Эйприл, всё нормально?
Я смотрю на Джеймса.
— А как же твои вещи? Тебе не нужна гитара?
Он пожимает плечами.
— Оливер отвезёт её домой.
Его взгляд пробирает до глубины души.
— Ты точно уверен? — спрашиваю я.
Он хмыкает.
Удивлённая его предложением, я оборачиваюсь к Анне и запинаюсь:
— Д-да. Ты можешь ехать.
— Хорошо, тогда я зайду завтра, — отвечает Анна, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать меня в щёку. Она бросает настороженный взгляд на Джеймса, затем садится в свою машину.
Когда машина отъезжает, я поворачиваюсь к Джеймсу.
— Тебе не обязательно это делать, — говорю я.
— Я хочу.
— Почему?
— Я видел, что произошло там, внутри. Ты выглядела… — Он замолкает, и я поднимаю брови, ожидая продолжения. Он проводит рукой по своим волосам. — Ты выглядела расстроенной.
Это явно не то место, чтобы обсуждать такие вещи, поэтому я быстро меняю тему.
— После вашего выступления я не смогла тебя найти.
Теперь он поднимает бровь.
—– Ты следила за мной, Эйприл?
— Нет… Я просто…
— Я шучу.
— О.
— Я видел своего брата, — говорит он.
Я киваю, ничего не отвечая. Само упоминание Лукаса заставляет моё сердце провалиться, а желудок сжаться. Я молчу, возвращаясь к своему телефону, чтобы заказать такси. Джеймс перебивает, осторожно положив руку на мою.
— Давай я закажу машину.
— Хорошо, — тихо отвечаю я, украдкой глядя на него, пока он занят своим телефоном.
Я ловлю себя на мысли, насколько он отличается от своего брата.
— Вы сегодня были действительно хороши, — говорю я, даря ему слабую улыбку.
— Спасибо, — отвечает он, и уголки его губ едва заметно подрагивают.
Снова наступает тишина, прежде чем Джеймс нерешительно произносит:
— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть.
Я бросаю на него короткий взгляд, чувствуя, как глаза начинают наполняться слезами. Отворачиваюсь, чтобы избежать его сочувственного взгляда. Я знаю, что если скажу хоть слово, то сломаюсь.
К счастью, через мгновение к тротуару подъезжает такси.
Глава 17
Джеймс