Выбрать главу

Ответ. „Да, в процессе следствия оно следователем упоминалось".

Вопрос. „Вы уже сказали, что ваше „произведение" „Лже-Дмитрий" по своему содержанию нелояльно духу советской действительности, причем еще в 1937 г. на следствии о нем шла речь. Ответьте, почему Вы до сего времени хранили у себя это „стихотворение"?"

Ответ.„В году 1944 я решил собрать все свои стихи, записал, которые вспомнил, и поместил в одной тетрадке. В этих целях я вспомнил и переписал стих „Лже-Дмитрий". Так же поступил со своими стихами и мой бывший товарищ Лев Гладков".

Вопрос. „Гладкову Льву, который, будучи в Магадане и проживал с Вами в одной комнате, давали читать „Лже-Дмитрия“?"

Ответ. „Это стихотворение, как и другие мои литературные вещи, Гладков знает с 1934 года".

Вопрос.. „Что значат, например, такие строки из указанного вашего „стихотворения" — „...не то на тебя эпоха натравит своих собак"? Причем в одном из экземпляров рукописи этого же документа слово „эпоха" Вы зашифровываете совершенно бессмысленным словом „и похоть"?"

Ответ. „Приведенную из „Лже-Дмитрия" строчку по своему содержанию считаю политически вредной, как и все стихотворение. Написано оно еще в годы моей молодости и по легкомыслию".

Вот это стихотворение — с посвящением, обозначенным двумя буквами „Г. М.“. Стихотворение дается в редакции, сохранившейся в архивно-следственном деле.

Лжедмитрий
I
От ржавых ятаганов турок, Теплом предчувствий озарив, О, смерть! — ты вновь — карикатура Неумирающей зари!..
II
Кровавые слезы вытри Краем пыльных отрепьев, Убиен не царевич Дмитрий, А — Григорий Отрепьев!
До крика, до ссадин в глотке Сегодня тебя поминаем, Бутылкой горькой водки И ржавым караваем.
Какой еще надо дани, Когда мы, сидя вдвоем, Надгробное рыданье Ныне тебе поем.
Да разве помогут слова Тому, кто судьбой не балуем? Но ктсктебя целовал Иудиным поцелуем?..
Не надо ни ахать, ни охать, Хоть дело твое — табак, А то на тебя и похоть Натравит своих собак.
И будет рыдать об утрате На скорбь и на слезы скупая, Еврейская богоматерь, Родившая шалопая.
Рядом стоят гроба И жизнь почему-то короче... Нет! Это моя судьба Прочитана между строчек!
III
Дважды перепеленут — В грехах, тоске, — Бейся, перепеленок, Рыбою на песке.
Ветрами овеянный, Спишь, и снов не видишь. Благоговейно — Не любишь и не ненавидишь.
А из-за туч, уныл И непорочен, Осоловелый осколок луны Смерть пророчит.
И где-то, близко-близко, Капли падают с ветел... Может быть на английском Говорят на том свете?..
Тревога в глазах, А глаза — закрыты. Но горло в слезах, Лежишь, незарытый.
Дважды перепеленут — В смерти, в любви, Барахтайся, перепеленок, В своей крови!

В этом стихотворении многое нуждается в расшифровке, но для того, чтобы осуществить ее, мне недостает, прежде всего, знания обстоятельств жизни и смерти того, кому это стихотворение посвящено — Георгия Меклера. Ведь плачем именно о нем, а не злополучном Гришке Отрепьеве, является это пророческое для самого автора произведение: „Это моя судьба прочитана между строчек!“ И, конечно, уже только поэтому — прав Португалов! — оно является политически вредным и достойно осуждения. Однако, может быть, еще удастся списать этот грех на молодость, а оттого и легкомыслие автора? Не будут же его казнить за стих, написанный 12 лет назад, тем более, что уже вменялся ему этот грех в постановлении 1937 года...

Но у капитана Зеленко есть к арестованному еще вопросы. Он, кажется, только подступается к главным своим аргументам. Следующий вопрос формулируется так: „Не сочиняли ли Вы, кроме этого, еще и другие „произведения“ о Колыме и на другие темы, которые при обыске у Вас не обнаружены, но о которых следствие располагает сведениями, причем, „произведения" эти носят антисоветский смысл? “

Вопрос сформулирован не только коряво, но и просто нелогично: как это — сочинял или не сочинял — если следствие знает, что такое стихотворение имеется? Но, может быть, и капитан волнуется — как охотник перед решающим выстрелом? Арестованный, похоже, все еще надеется, что выстрела не будет и пытается отвести подозрение (в записи Зеленко — не менее неуклюже, чем был задан вопрос): „Произведений в стихотворной форме я не сочинял о Колыме и на другие темы и тем более антисоветского содержания".