Выбрать главу

— Она не очень хорошо на это отреагирует, — говорит она, ее улыбка сползает. — Она будет бороться с этим решением всеми силами, и я не думаю, что она найдет какую-то лазейку. Если кто-то и сможет это сделать, то только она. — Она вздыхает и заправляет за ухо прядь волос длиной до плеч. — Будет лучше, если ты оставишь это мне, Ксавьер. Позволь мне быть плохим парнем, иначе она никогда не даст тебе шанса. Ни в коем случае не сообщай ей, что этот брак — твоя идея, — она будет против тебя. Если это будет исходить от меня, она примет это.

Я нерешительно киваю, не зная, что она имеет в виду, но прекрасно понимая, что ее выражение лица предвещает беду. В конце концов, именно так выглядит Сиерра перед тем, как совершить нечто совершенно безумное.

Глава 15

Сиерра

Сердце колотится в груди, когда я беру одно из бабушкиных шоколадных печений. Она попросила нас всех собраться для объявления, и, учитывая огромную гору печенья на кухонном столе, у меня такое чувство, что я точно знаю, о чем пойдет речь. Рейвен выхватывает у меня из рук печенье и запихивает в рот столько, сколько может, прежде чем я успеваю откусить, и я не могу не улыбнуться.

Здесь по меньшей мере пятьдесят печений, так что я знаю, что она сделала это, чтобы отвлечь меня от неизбежного.

— Тебе не нужно так сильно обо мне беспокоиться, понимаешь? — Меньше всего мне хочется, чтобы моя лучшая подруга беспокоилась о том, что мы не можем контролировать. Она всегда так сильно переживает, и я не хочу, чтобы это не давало ей покоя по ночам.

— Как я могу не волноваться? — спрашивает она, протягивая мне половину своего печенья. Я заставляю себя улыбнуться и откусываю кусочек, желая найти нужные слова, чтобы успокоить ее.

— Как ты себя чувствуешь? — осторожно спрашивает Фэй. Я улыбаюсь своей крошечной милой невестке, не зная, как ей ответить. Наверное, она одна из немногих, кто по-настоящему понимает меня — ведь из всех моих невесток она единственная, кто с юных лет знал, что будет в браке по расчету. Хотя наши обстоятельства сильно отличаются, она понимает, почему я никогда не хотела ни с кем встречаться. Да это и не имело значения, ведь моя судьба все равно была предрешена.

— Наверняка нервничаешь, — говорит Селеста, бросая на меня ободряющий взгляд. — Кто бы это ни был, и что бы ни случилось, просто знай, что жизнь устроена так, что все идет своим чередом. Чему суждено быть, то и будет.

Я улыбаюсь ей, принимая ее слова близко к сердцу. Она знает — они с Зейном росли как соперники, влюбились друг в друга и трагически расстались, прежде чем их заставили вступить в брак по расчету, о котором никто из нас не думал.

— Я очень надеюсь на это. Просто у меня плохое предчувствие.

Райя, наша новая невестка, присоединилась к нам и покачала головой.

— Насколько плохим может быть предчувствие? — спрашивает она. — Бабушка никогда бы не позволила тебе выйти замуж за человека, который тебе не подходит.

— Как это может быть плохо? — повторяю я. — Лекс буквально явился к тебе в класс под видом твоего профессора и скрыл, что знает о твоей свадьбе.

Она сдерживает смех и кивает.

— И даже несмотря на это, все получилось, не так ли? Селеста права. Чему суждено быть, то и будет.

Бабушка скрещивает руки, и мальчишки тут же перестают издеваться над Лексом, рассказывая о том, как он сказал, что никогда не будет под каблуком, и стал таким же семьянином, как и все остальные мои братья, как только женился на Райе. Это напоминает мне, что именно этого я и хочу. Муж, который обожает меня, и то счастье, которое обрели все мои братья. Я так долго ждала этого, и теперь, когда настала моя очередь, я нервничаю неимоверно.

— Уверена, вы все догадываетесь, почему я собрала вас здесь сегодня, — говорит бабушка, ее глаза блуждают по всем нам с оттенком гордости.

Рейвен ударяется своим плечом о мое, и я не могу не покраснеть. Может быть, девочки правы, и это начало чего-то удивительного. Я так долго ждала именно этого момента. Когда это изменилось?

— Сиерра, милая, — говорит бабушка тем милым тоном, который она оставляет для меня и моих невесток. — Твоя помолвка заключена.

Я делаю глубокий вдох и киваю, а на сердце неспокойно.

— Кто это? — спрашиваю я, мой голос дрожит.

Бабушка колеблется, что для нее совершенно нехарактерно. Она опускает глаза, а потом смотрит мне в лицо, выражение ее лица непреклонно.

— Ты выйдешь замуж за Ксавьера Кингстона.

Должно быть, выражение моего лица говорит о моем полнейшем ужасе, потому что все мои братья хихикают над этим, заслуживая взгляды от невесток.