— Шесть, включая меня, — хмуро поправил он.
— Включая Дзюбэя?
— Хай.
— Смогут они справиться с подготовленными наемниками Каина? Какие шансы у них прорваться? А когда прорвутся, как далеко уйдут? Бежать нужно будет так, как никогда прежде никто из них не бегал. Посмотри на свою группу, детектив, — вы истощены и обессилены, еле на ногах держитесь, кого ты собрался отправлять в бой?
Заметив, что Акира-сан повесил голову и не пытается спорить, я стал говорить спокойнее.
— Возьмем половину дозы, рисковать не будем. Ставить уколы я умею, можешь мне поверить. От дури они не умрут, гарантирую.
— Знаешь, Икари, — тихо ответил Терада, не поднимая головы, — в тебе не осталось ничего от того мальчика, которого я прикрывал перед директором школы. Ты даже говоришь совсем иначе. Неужели ты так хорошо скрывался? Или твой образ жизни так тебя изменил?
— Мне больше нет нужды прятаться, — ответил я, раскладывая ампулы на грязном полу. — Так что, мы в деле?
Терада не ответил, нервно перебирая пальцами пуговицу на рубашке.
— Хорошо, — решил за него я. — Тогда за дело.
— Стой, а как мы проникнем за ворота? — встрепенулся он.
Я приподнял пальцами лежащий рядом оранжевый комбинезон и показал ему.
— Они не купятся, — замотал он головой. — Ты спятил?
— Давным давно, но это к делу не относится. Терада-сан, как часто ты обращаешь внимание на одежду сантехника, что пришел починить раковину? Удивишься ли ты, что он сегодня в синем комбинезоне, а не в зеленом, как обычно? Тут главное не то, как я буду выглядеть, а то, как я себя буду вести. А ты ведь только что заметил, иногда меня можно спутать с другим человеком. И иногда лучше не знать, каким я могу быть.
Бесконечное лето, часть 5
Мы дождались пока вернется лазутчик с рогаткой, уверились, что задача по уничтожению камер выполнена, и приступили ко второй стадии.
От инъекции счастья Терада-сан отказался, хоть у меня ещё осталась доза. Я тоже предпочел сохранить трезвый ум, к тому же мне строго настрого запрещены любые препараты, даже самые слабые.
Я, как мог, почистил комбинезон и смотал его в рулон. Он мне ещё пригодится. Ещё бы, — спецодежда без аббревиатур и обозначений, буквально подарок небес, в такой хоть в белый дом, хоть на митинг. Отлично смотрится как с чемоданчиком инструментов, так и со шваброй. (Зачем в якудза пошел? Лучше бы комбинезоны рекламировал.)
Экипировку тащил один из парней Терады, остальные несли меня. Идти далековато, и правдоподобно тащить тело на плечах для них было не по силам. Поэтому соорудили подобие носилок, на которых я удобно расположился и прикинулся трупом.
Искать что-то похожее на кровь времени не было, поэтому я просто воспользовался тем же шприцом, которым вводил «Кровь Каина» своим подопытным. С его помощью я взял достаточно венозной крови, чтобы измазать себе лицо и одежду.
Была идея заменить человека на носилках, на Лжеикари, но я отказался. Слишком большая вероятность, что охранник заметит подмену до того, как удастся его обезвредить.
Примерно через час группа выдвинулась к западным вратам. Разведчики прощупывали путь, отвлекали внимание. Следом пошли мы, всего вчетвером. Оноэ и Дзюбэй тащили меня, а Терада замыкал группу. Камеры должны были зафиксировать, как тело выносят из подвала и тащат по улицам.
Я пялился на звездное небо через прорези шляпы, покачиваясь на ходу, будто на волнах.
— Малыш, я тут подумала, — заявила Муза, что брела рядом, — а что мешает копу воткнуть тебе нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?
— Терада-сан! — окликнул я детектива тихо. — Скажи, а что тебе мешает воткнуть мне нож в спину, лишь мы покинем тюрьму?
— Ничего, — ответил он, не глядя на меня.
— Ничего, — передал я его слова Музе.
— Понятно, — пожала она плечами.
— Мы в одной связке, Икари, — вдруг сказал Терада. — А я знаю, что ты умеешь играть в команде, ведь раньше у нас получалось. Если мы будем думать о том, как предать друг друга, никогда отсюда не выберемся. Пока мы на острове, мы союзники, договорились?
— Ага, конечно, — ответил я.
— Он ведь тебя ненавидит, — нашептывала Муза. — Всем своим праведным сердечком. И никогда тебя не отпустит. Ты забрал его цель жизни и занял пустое место. Теперь ты — все что у него есть. Он не должен покинуть остров.
Я знаю.
Но сейчас он мне нужен, — его люди не будут исполнять мои приказы. Но это пока мы не пройдем кордон.
Акира Терада, старый ты хитрый лис. Думаешь, я не знаю, что у тебя на уме?
— Знаю, о чем ты думаешь, — неожиданно произнес детектив, слегка наклонив голову в мою сторону. — О том, чтобы напасть первым.