Выбрать главу

— Может быть, он занят этим секретным расследованием, которое он упомянул? — подсказал я.

— Может быть. Я понятия не имею, в чем дело, Дэнни, но я хорошо знаю Стерлинга Уэйленда. Он не подвержен причудам и не предается диким играм ради игр. Раз он говорит, что кто-то пытается убить его, я этому верю. — Макензи потер нос. — Я не должен был бы говорить вам об этом, но у меня на руках его заверенный чек на пять тысяч долларов, который я должен передать вам в случае его смерти, чтобы оплатить исчерпывающее расследование вами всех обстоятельств.

— Где именно на Западном берегу он находится?

— На небольшом курорте по названию Санта-Байя. Вы, наверное, его знаете?

— Я его знаю, — поморщился я. — Некий лейтенант Шелл из местных жандармов любит меня как брата — как брата, который украл все его сбережения и сбежал вместе с его женой!

— Стерлинг сказал мне, что у вас здесь неплохая репутация и что поэтому он решил нанять вас.

— Вы считаете, что я должен отправиться на его поиски в Санта-Байю?

— Теоретически это меня не касается, но я полагаю, что вам следовало бы сделать это, — осторожно проговорил он. — Там ведь все неприятности!

— Неприятности?

— Именно там у «Стратегического развития» серьезные проблемы. Последние два дня Стангер и Тэтчер пытались одолжить денег, чтобы выпутаться из этой ситуации, но никто и не подумал помочь им! Поэтому они снова отправятся в Санта-Байю, скорее всего завтра. Так же как и Эд Норман.

— Да что за проблемы?

— До сих пор они занимались земельными участками, — объяснил Макензи. — Но в этом случае они додумались до грандиозного плана: не только продавать участки, но и осуществить строительство. Они купили пятьдесят акров на речном берегу, расчистили и разровняли их, окружили каналом, превратив всю зону в остров. Они намеревались построить местный клуб в центре и окружить его действительно первоклассными домами, которые продавались бы не менее чем за восемьдесят тысяч долларов. Они рассчитывали на их привлекательность для снобов: покупатель будет жить на своем собственном острове, со своим собственным клубом и будет иметь возможность купаться и плавать на лодках на своем собственном дворе.

— Что же не сработало? — поинтересовался я.

— Да почти все! Скальные породы оказались там, где они их не ожидали; местные власти потребовали построить три моста вместо одного запланированного, неслыханный ливень затянул на два месяца окончание строительства. Я мог бы продолжить этот список, Дэнни. Все это вылилось в то, что у них кончились деньги прежде, чем они построили что-то, что можно было бы продать с прибылью. Все имущество корпорации заложено, и кредиторы уже готовы предъявить иск.

— Если, как сказал Уэйленд в своем послании, слияние представляет собой единственный выход, то почему Стангер так противится этому?

— Прежде всего потому, что — как и сказал Стерлинг — его просто вышвырнут. Но еще важнее другое: он обладает двадцатью процентами акций и опасается, что любое слияние, организованное Стерлингом, будет означать для него большую потерю капитала.

— О’кей, — сказал я. — Завтра я вылечу в Санта-Байю и попытаюсь найти Уэйленда.

— Где вы остановитесь?

— В «Амбасадоре», где же еще? А как я смогу связаться с вами?

— Я сам свяжусь с вами, — решительно ответил он. — Может быть, я и так уже вмешиваюсь в то, что меня не касается с точки зрения Стерлинга.

— Вы занимаетесь тем же бизнесом, что и Уэйленд? — небрежно спросил я.

На секунду в его блестящих голубых глазах промелькнула насмешливость, потом он покачал головой:

— Вовсе нет! Кстати, не забудьте надежно спрятать эту запись!

— Обязательно, — я допил виски и встал со стула. — Еще раз спасибо, Чак.

— Не за что, — ухмыльнулся он. — Вы, надеюсь, найдете сами выход, Дэнни? Мне еще нужно привести квартиру в порядок.

Я вышел на улицу, и влажный ночной воздух обволок меня как мокрое одеяло. Мне удалось быстро поймать такси, и в пять минут одиннадцатого я был уже в моей пещере на улице Сентрал-Парк Уэст. Горячий душ смягчил боль в моей шее и дал мне время обо всем подумать. Мне не составило труда припомнить в деталях лица всех пятерых гостей, но я никак не мог отчетливо представить себе Чака Макензи. Передо мной витал обобщенный стереотип дворецкого, на которого, я знал, он совсем не походил. Я вышел из душа и уже почти обсох, когда прозвучал дверной звонок.