Выбрать главу

— Скажите мне, делал ли он ей подарки? Была ли у нее очень хорошая черная сумка с ярлычком магазина «Маппин энд Уэбб»? Вот эта?

— О да! Он подарил ей эту сумку на день рождения. Ей исполнилось двадцать два… Но послушайте… — Она нахмурилась и подалась к нему. — Что это? Вы нашли ее сумку, но не нашли ее саму?

— Мы пока не уверены, — успокоил ее Лоринг, хотя сам не сомневался, что они нашли Бриджет Калрос.

Если он вернется назад только с этими фактами, Уэксфорд будет недоволен. Лоринг с радостью бы провел еще день в Лондоне, но удовольствие не стоило столкновения с гневом главного инспектора, а предварительные предупреждения гарантировали взрыв. Лоринг направился к главному зданию клиники и нажал кнопку звонка справочного отдела. Ожидая ответа, он разглядывал здание, размышляя о том, что ему еще не доводилось видеть такой больницы. У него создалось впечатление, что он первый человек с доходом меньше пяти тысяч в год, переступивший порог этой клиники.

Лоринг посмотрел вверх на лестницу, разделявшую отдел на две половины, и подождал, пока спустится регистратор. Он попросил список всех пациентов, поступавших в клинику Принцессы Луизы в прошлом году. Его запрос вызвал нескрываемое возмущение.

Пришлось потратить полчаса на переговоры с официальными лицами, каждый из которых адресовал его к другому. И наконец ему дали разрешение ознакомиться со списками.

Список оказался длинным и внушительным. Почти половине имен предшествовали титулы, а в простых мистерах и миссис он узнавал крупнейших промышленников, бывших министров, телевизионных знаменитостей, чье слово слышали в каждом доме. Среди женщин встречались герцогини, балерины, известные фотомодели. Но среди них Лоринг не нашел Дороти Фэншоу. Он был так уверен, что ее имя должно быть в списке, что просмотрел его еще раз. Но Дороти Фэншоу среди пациенток не было.

Джей — это может быть Джером, но также Джон, Джеймс, Джереми, Джонатан и Джозеф. Был ли любовник Бриджет Калрос мужем достопочтенной миссис Джон Фрезер-Беннет из Уилтон Кресчент, или мужем леди Джеймс Файн из Болтонса? Лоринг пришел к заключению, что ее любовником был покойный муж Дороти Фэншоу, и он полагал, что такой же вывод сделает и Уэксфорд.

Молодые Пертуии проводили медовый месяц в доме отца Джека. Их квартира должна была быть готова через две недели. И Джек отказался от заказанного в отеле номера. Им некуда было поехать и нечего было делать. И молодые Пертуии чувствовали, что если бы они в этот период придерживались своего прежнего образа жизни и отказались бы от праздничного безде-лия и привилегий любви, то это было бы своего рода профанацией медового месяца. Джек говорил, мол, нельзя же целый день лежать в постели. Поэтому они сидели в редко используемой гостиной, держались за руки, и Мэрилин ораторствовала на политические темы, а Джек, человек не болтливый, слушал. Ни один из них не привык читать книги, и оба ужасно скучали. Сейчас они заполняли свое молчание печальными размышлениями о Чарли Хаттоне. И хотя это тоже не тема для медового месяца, но они делились своими воспоминаниями о нем, выражая их в банальных и сентиментальных фразах.

В таком состоянии и нашел их Уэксфорд.

— Я пришел поговорить с вами о Макклое, — коротко сказал он Джеку.

— Вы уже говорили. Вы все сказали мне.

— Это не совсем подходящая тема для вашего медового месяца.

— Хорошенький медовый месяц, — проворчал Джек. — Думаете, я так планировал его провести?

Уэксфорд сел и посмотрел на них.

— Я не убивал Чарли Хаттона. Я даже не знал его. Вы его знали. Предполагается, что вы даже были его другом. У вас несколько странный способ выражать свою дружбу.

Болезненная судорога стерла румянец с лица Джека.

— Он умер. Нельзя быть другом мертвого. Можно только беречь память о нем.

— Поделитесь со мной частицами вашей памяти, мистер Пертуии.

Джек посмотрел в глаза детективу, кровь снова прилила к лицу и пульсировала под кожей.

— Вы всегда играете словами, крутите ими, и как умный…

— Хвалитесь вашим проклятым образованием! — перебила Джека жена.

— Не надо так, любовь моя. Я так же чувствую это, как ты, но не хорошо, не надо… Вы вбили себе в голову, что Чарли мошенник, разве нет? Чего хорошего, если я стану вам говорить, какой он был на самом деле щедрый, добросердечный. Но это ведь не то, чего вы хотите?

— Сомневаюсь, чтобы это очень помогло найти, кто убил его.

— Он нашел нам квартиру. Тот, у кого была эта квартира, хотел деньги вперед. Двести фунтов. Вот, что он говорил. И Чарли выложил ему двести фунтов. Нам в долг, конечно. Но он не требовал никаких процентов. Это было двадцать первого мая. Сколько буду жить, никогда не забуду этой даты.