Так или иначе, медлить с докладом было нельзя — Тан Сюаньлина уже оповестили о возвращении посланца, и глава тотчас послал за ним, — поэтому, немного потоптавшись у дверей, Тан Чжао прокашлялся и пару раз стукнул в узорчатую створку:
— Глава клана Тан.
— Входи.
Тан Сюаньлин сидел за столом и с отсутствующим видом крутил в руках нефритовую подвеску. Напротив него, опустив голову, стояла невысокая миловидная женщина в изысканном наряде — то была хозяйка Яньванху и супруга Тан Сюаньлина, Тан Сяофань. Кивнув вошедшему Тан Чжао в качестве приветствия, она собралась уходить, но глава клана отрицательно покачал головой:
— Останься. Мы ещё не закончили разговор.
При виде Тан Чжао он слегка оживился. На днях глава Тан планировал отбыть в Юэчжоу со своей свитой, чтобы начать приготовления к длительному плаванию на восток, и перед отъездом спешил закончить все дела, требующие его присутствия. Последнее время он только и делал, что возился с бесконечными счетами, письмами и приглашения, а тут ещё и жена принялась упрашивать не брать в путешествие их тринадцатилетнего сына — словом, Тан Сюаньлин в какой-то мере был рад присутствию посланца и ждал от него хороших новостей.
— Ты справился быстро, — деловито начал глава Тан, откладывая подвеску в сторону. — Полагаю, клан Ши сразу ответил согласием?
— Дело в том, глава клана, — неохотно ответил Тан Чжао, — что я получил отказ.
— В самом деле?
Тан Сюаньлин с недоверием покосился на приближённого. Мысленно он уже разобрался с этим вопросом и обдумывал, как именно будет добираться до Юэчжоу, но слова Тан Чжао застали его врасплох. Неужели в действительности этот клан Ши оказался гораздо больше и сильнее, чем доносили слухи, или уже имел влиятельных покровителей, раз осмелился перечить клану Тан? Поморщившись от этой догадки, Тан Сюаньлин махнул рукой:
— Что ж, тогда докладывай по порядку. Как тебя встретили?
— О, встретили меня прекрасно, — с готовностью откликнулся Тан Чжао. — Глава Ши лично приветствовал меня, и, прежде чем мы перешли к делу, распорядился, чтобы мне предоставили отдых и обед.
— Весьма гостеприимно с его стороны, — заметил Тан Сюаньлин. — Что можешь сказать о самом клане Ши? Действительно ли он так мал, как говорят?
— Это чистая правда, глава клана. Пусть лично я видел только двух человек, Ши Юаньчжун обмолвился о том, что его школа насчитывает не так много учеников, и часть из них ещё совсем юны. Байхэюань, резиденция клана Ши — к слову, это же имя носит и школа — невелик и весьма запущен, а защиты как таковой и вовсе не имеет, за исключением окружающей его стены.
— Так я и думал. Теперь ответь мне, каков этот глава Ши? Молод он или стар, хорошо ли образован, какое впечатление производит в беседе?
— Он молод и неопытен, навряд ли может похвастаться какими-то талантами и легко поддаётся влиянию, если надавить, однако…
— Однако почему ты получил отказ, раз всё складывалось так удачно? — с толикой недовольства перебил Тан Сюаньлин. Ему совсем не хотелось возиться с этим неизвестно откуда взявшимся кланом Ши, который был словно пятно на безупречной яшме[10] среди планов главы Тан; более того, словно назло Тан Сюаньлину он решил заупрямиться и добавить хлопот.
— …однако, чувствуя поддержку, — терпеливо продолжил Тан Чжао, — начинает показывать зубы. С ним был человек, которого Ши Юаньчжун представил как своего ближайшего помощника. Его имя Фэн Сяньцзян; он ровесник своего главы, но не в пример ему дерзкий и заносчивый. Несмотря на то, что поначалу наша беседа протекала весьма благоприятно, этот Фэн Сяньцзян позволил себе вмешаться и всячески препятствовать заключению соглашения. Глядя на него, глава Ши осмелел и, несмотря на мои предупреждения, наотрез отказался присягать на верность клану Тан. Всё, что я мог сделать — это дать ему последний шанс и пообещать вернуться за окончательным ответом…
Закончив говорить, Тан Чжао с робостью поднял взгляд на главу клана. В светлых глазах Тан Сюаньлина читались лишь скука и раздражение. Поначалу он решил, что в этом деле кроется какой-то коварный умысел, но виной всему оказалась строптивая молодежь без роду без племени, возомнившая себя равной заклинателям из рода Тан. Опасности клан Ши, как и ожидалось, не представлял, а потому разобраться с ним было легко, как развернуть ладонь[11]. Тан Сюаньлин пренебрежительно хмыкнул:
— Надо же. Эти двое либо глупы, либо слишком самонадеянны. Они сами загоняют себя в тупик, пытаясь меряться силами с кланом Тан, но чем дольше клан Ши будет упорствовать, тем хуже для него. Для него и всех его людей.
Тан Чжао склонил голову в знак уважения к словам своего господина. Судя по всему, в этот раз он легко отделался и не навлёк на себя гнев главы клана Тан, а значит, впредь ему спуска не будет. В ответ Тан Сюаньлин кивнул и отвернулся, давая понять, что аудиенция окончена.