— Глава клана Ши, господин Фэн, рад встрече.
— А мы-то как рады… — тихо огрызнулся Фэн Сяньцзян. На счастье, его слов никто не услышал, и Тан Чжао невозмутимо продолжил:
— Прошло две луны; клан Тан сдержал своё обещание, и потому я снова здесь — правда, на сей раз лишь в скромной роли сопровождающего. Решение же важных вопросов возложено на плечи этого господина.
И он кивком указал на одного из всадников в первых рядах. Несмотря на долгий путь и потерявшие опрятный вид одежды, тот выглядел весьма внушительно, а добротный меч, висевший на поясе, и манера держаться выдавали в мужчине бывалого воина. Поприветствовав хозяев имения лёгким поклоном, он коротко отрекомендовал себя:
— Тан Жунвэй, единокровный брат главы клана Тан и командующий его войсками. Я взялся вести переговоры по просьбе брата.
— Но всему своё время, — добавил Тан Чжао. — Мы добирались сюда больше двух дней; наши лошади устали и хотят есть. Я помню о великодушии главы клана Ши, поэтому осмелюсь просить его принять нас как гостей и позволить нашим лошадям отдохнуть с дороги.
«Не останавливай гостей в воротах[2], и пришедшему не отказывай[3]», — так гласит народная мудрость, но меньшее, чего сейчас хотелось Ши Юаньчжуну — это принимать у себя толпу не самых дружелюбно настроенных заклинателей, пусть и явившихся под предлогом переговоров. Стоило ли главе Тан посылать так много людей в Фэнхуан, если в прошлый раз было достаточно одного Тан Чжао? Запугать, надавить и подчинить воле клана Тан, в очередной раз напомнив о неравенстве сил — с помощью десятка-другого воинов это не представлялось чем-то сложным, но не всегда исход дела решался одним лишь числом…по крайней мере, Ши Юаньчжун на это надеялся — как и на то, что ему всё же удастся выкрутиться.
— Вот поганец… — еле слышно произнёс Фэн Сяньцзян, смерив Тан Чжао уничижительным взглядом. — Давит на жалость, а между тем этих «переговорщиков» в два раза больше, чем всех нас вместе взятых. Неужели ты их впустишь?
— А что мне остаётся делать? — прошептал в ответ Ши Юаньчжун. — Сюйчжи, их действительно в два раза больше, и, если я откажу прямо сейчас, не думаешь ли ты, что нас прикончат на месте? Мы в заведомо проигрышном положении, но, пока дело не дошло до драки, мы можем хоть немного контролировать ситуацию.
Фэн Сяньцзян с сомнением покачал головой — ему уже не верилось в возможность благополучного исхода — и хмуро обратился к Тан Чжао:
— Откуда нам знать, что, шагнув за ворота, вы не перережете всех нас, как скотину? Иначе зачем было заявляться сюда целым отрядом? Для «мирных переговоров»? Помнится, в прошлый раз было достаточно одного человека.
— Господин Фэн, быть может, вы дадите главе высказаться первым? — вздохнул Тан Чжао. — Ваше поведение говорит о явном неуважении к нему.
— Господин Тан, быть может, вы перестанете указывать, что мне делать и что не делать? — не остался в долгу Фэн Сяньцзян.
— Господа, давайте успокоимся.
Проведя с этим взбалмошным человеком уже много лет, Ши Юаньчжун досконально изучил его непростой нрав, и потому, чтобы избежать стычки, поспешил вмешаться и отвлечь внимание на себя. Шагнув вперёд, он оказался между спорящими и заслонил Фэн Сяньцзяна от всадников — или, скорее, всадников от рвущегося в бой Фэн Сяньцзяна. Со стороны это выглядело несколько комично, ибо глава Ши при его-то среднем росте был чуть ли не самым низким из присутствующих, а от своего помощника отставал как минимум на полголовы. Самого Ши Юаньчжуна этот факт нисколько не смущал — он был готов хоть сто раз показаться смешным и нелепым, лишь бы предотвратить напрасные стычки и, уж тем более, кровопролития. Убедившись, что теперь все взгляды устремлены на него, он выждал паузу и спокойно, неторопливо продолжил:
— Пусть господин Фэн бывает резок в речах, но на то есть причины — ведь он, как и я, заботится о безопасности школы и всех её учеников. Мы ждали посланца из Ханьшоу не раньше следующей недели, и полагали, что это будет господин Тан Чжао, а не отряд воинов во главе с братом самого главы клана Тан. Нет никаких гарантий того, что в случае разногласий эти воины не причинят вреда моим людям. К тому же…
Тут Ши Юаньчжун отвёл взгляд и, сделав знак Фэн Сяньцзяну, словно невзначай упомянул:
— …завтра на рассвете мы встречаем других гостей, моих родственников из Цзянси. Было бы крайне досадно, возникни у вас разногласия.