Свернувшись в комок на холодной мокрой земле, Ши Янмэй дрожала не то от холода, не то от страха, но не смела сдвинуться с места. Всё её платье было покрыто грязью и опавшими пионовыми листьями, а прямо под ухом оглушительно стрекотал сверчок, из-за которого она не сразу расслышала звук приближающихся шагов. Почувствовав судорожную хватку на своём запястье, Ши Янмэй тихо вскрикнула от испуга, но тут же замолчала, увидев пепельно-бледное лицо брата. Тот вздохнул и молча притянул её к себе. Первое время храбрившаяся, девочка зашмыгала носом и приготовилась разрыдаться.
— Тише, тише, А-Мэй… — успокаивающе прошептал Ши Юаньчжун. Медлить было нельзя — подхватив сестру на руки, он перебрался через стену и бросился бежать без оглядки. — Сейчас мы уйдём отсюда. Я отвезу тебя к родителям, а сам вернусь, чтобы разобраться с кланом Тан.
— Но как же… — всхлипнула Ши Янмэй. — Разве ты не останешься дома?
Ши Юаньчжун покачал головой:
— Я не могу, А-Мэй. Подумай, кем я окажусь, если брошу своих людей на произвол судьбы?
— Тогда я тоже останусь!
— Это исключено. Я не стану рисковать твоей жизнью. Может случиться так, что по возвращении в Байхэюань я не смогу защитить тебя, поэтому будет лучше для всех, если пока что ты останешься у родителей. Обещаю: когда всё наладится, твой старший брат, живой и невредимый, заберёт тебя обратно. Хорошо?
— Хорошо… — тихо пробормотала девочка. Сейчас, когда они уже покинули место битвы, тревога в её сердце лишь возросла. Конечно: ведь пока Ши Янмэй будет отсиживаться в тепле и уюте, окружённая заботой родителей, её брат, её подруги — да все ученики клана будут отстаивать их новый дом. От злости на себя Янмэй не смогла сдержать слёз, и они светлыми ручейками прокатились по её перепачканным щекам.
Байхэюань остался далеко позади. Убедившись, что погони за ними не было, Ши Юаньчжун наконец остановился и осторожно поставил сестру на землю.
— Теперь…теперь в Тяньчжу, да?.. — безучастно спросила Ши Янмэй. Она всё ещё дрожала от холода, и брат накинул на её плечи свои верхние одежды.
— Да. Времени на создание поля перемещения[4] у нас нет, поэтому придётся лететь на мече[5].
На этих словах Шуйцзянь с готовностью выскользнул из ножен и завис в воздухе, ожидая ездоков. Ши Янмэй с неохотой ступила на узкое лезвие, перевёрнутое плашмя, и вздохнула. Полёты на мечах всегда живо интересовали её, и девочка не могла дождаться дня, когда уровень её духовных сил станет достаточно высоким, чтобы взмыть в небеса на собственном клинке, но сейчас она бы предпочла пешком вернуться в Байхэюань, нежели лететь на мече в Фэнчэн — небольшой городок уезда Тяньчжу, что в провинции Гуйчжоу, откуда и была родом семья Ши.
— Я понимаю, А-Мэй, — тихо произнёс Ши Юаньчжун, становясь следом и слегка придерживая сестру, чтобы та ненароком не свалилась с меча. Шуйцзянь быстро набирал высоту, и вскоре деревья и холмы стали казаться совсем маленькими; разлившаяся из-за дождей река и вовсе походила на широкий ручей. Среди облаков гулял холодный ветер, и, поёжившись, Ши Янмэй поплотнее закуталась в тёмно-синие, под цвет неба, одеяния брата.
Спустя несколько часов полёта на горизонте показались знакомые очертания дозорной башни Фэнчэна. К тому моменту Янмэй совсем продрогла, и Ши Юаньчжун снова взял её на руки, чтобы согреть. Девочка устало прикрыла глаза. До расставания с братом оставались считанные минуты.
Небольшое поместье семьи Ши легко отыскалось по разукрашенным воротам, которые ещё маленькая А-Мэй заляпала киноварью, пытаясь изобразить пионы. За это ей крепко влетело от родителей, но ярко-алые пионы так и остались красоваться на створках ворот, а ещё чуть позднее Ши Юаньчжун добавил к рисунку несколько иероглифов — на счастье. Окинув взглядом знакомые линии, он слабо улыбнулся воспоминанию и несколько раз стукнул в ворота. Во дворе громко залаяла собака
— Кто там стучит посреди ночи? — послышалось старческое ворчание. — Хозяева спят; сегодня мы никого не ждём.
— Вань Чу, открой.
Ворота приотворились, и из-за них показалась седая голова служанки. Подслеповато щурясь, старуха подняла фонарь над головой, и когда его свет упал на лица прибывших, всплеснула руками и заголосила:
— Госпожа Ло, госпожа Ло! Наши молодые господа вернулись домой!