— Жди здесь. Я скоро закончу и вернусь за тобой.
— Стой! Ты с ума сошёл...
Звать его оказалось всё равно, что чашкой воды тушить воз с сухим валежником[2]. Ши Юаньчжун совсем растерялся.
«Он же не собирается пойти в одиночку против всего клана Тан...»
Именно это Фэн Сяньцзян и собирался сделать. Конечно, несмотря на всю свою задиристость и спесь, в здравом уме он бы даже и не подумал бросать вызов клану, насчитывающему больше тысячи человек, но сейчас его рассудок помутился, и тысячи превратились в сотни; сотни — в десятки, а справиться с десятком-другим казалось совершенно пустяковой задачей. По крайней мере, когда он перебьёт командующих и самых сильных воинов, оставшиеся в живых подданные клана Тан содрогнутся от ужаса, и Тан Сюаньлин будет вынужден пойти на уступки.
Всё это представлялось Фэн Сяньцзяну в таких ярких красках, что он даже не задумывался о том, что произойдёт, когда его силы иссякнут и он окажется окружён врагами. Ещё прошлым вечером отчитавший Чжу Лина за излишнюю самонадеянность, он был готов лезть в самое пекло. Ничем хорошим это закончиться не могло.
Едва он успел спрыгнуть со ступеней крыльца и оказаться во внутреннем дворе, как сразу с двух сторон — из сторожевой башни и длинного каменного дома, по всей видимости, отведённого под казарму — повалила стража. С полсотни человек, вооружённых мечами и луками, выстроились в боевом порядке, ожидая внезапного нападения. При виде этого зрелища Фэн Сяньцзян не выдержал и рассмеялся. Неужто они и правда думают, что под покровом ночи сюда пробрались целые вражеские гарнизоны? Выходит, не очень-то бдительные защитники у Лунтанъяня, раз они посмели допустили такую возможность.
Заклинатели плотным кольцом обступили Фэн Сяньцзяна. Единственный человек, нагло вторгшийся во владения клана Тан, вызвал куда больше подозрений, чем шайка разбойников: ведь кто знает, какая подлянка могла скрываться за видимой уязвимостью? По рядам стражи прошёлся шепоток, и тогда мужчина с изогнутой саблей на поясе — должно быть, командир отряда — отправил нескольких своих подчинённых по разным концам поместья, а сам сурово окликнул незнакомца.
— Кто ты такой и что тебе нужно?
— Невежливо спрашивать чьё-то имя, не представившись первым, — парировал Фэн Сяньцзян. — А что до моих целей — я всего лишь хочу побеседовать с главой вашего клана. Надеюсь, он ещё не отправился отдыхать, но даже если так — боюсь, мне придётся его потревожить.
— С какой стати глава клана должен говорить с проходимцем, обманом проникнувшим в его дом? — нахмурился воин. — Если так хочешь поболтать — на допросе ты сможешь делать это в своё удовольствие, а сейчас брось меч и сдайся, и тогда тебе временно сохранят жизнь.
— До чего поразительная самоуверенность! — глумливо восхитился Фэн Сяньцзян. — Почему же командир так твёрдо убеждён, что именно он будет распоряжаться жизнями?
С этими словами Фэн Сяньцзян подхватил меч и, заранее рассчитав траекторию, рванул вперёд. Действовать нужно было быстро, очень быстро, и потому на каждый удар бешено колотившегося сердца приходилось по хлёсткому выпаду меча. Раз, два, три… Противники падали как подкошенные, образуя собой целую дорожку из трупов. Говоривший свалился с раскроенным черепом.
Не готовые к такому внезапному и яростному натиску, стражники беспорядочно рассредоточились по всему двору и приготовились отступать, но один, видя, что враг по-прежнему остаётся в меньшинстве, остановился и гаркнул:
— Куда собрались? Разве мы трусы или женщины, чтобы спасаться бегством от одного безумца?
В ответ на «безумца» в его сторону немедленно устремился меч, но заклинатель успел извернуться и отбить жалобно звякнувшее оружие. В Фэн Сяньцзяна градом полетели стрелы. Большинство из них не достигло цели, однако две всё же вонзились в плоть своей жертвы, вызвав в ней ещё большую вспышку гнева. Фэн Сяньцзян с тихим стоном выдернул стрелу из бочины и замер, с ненавистью глядя на толпу.
Решив, что противник хотя бы частично обезврежен, стража волной схлестнулась на нём, чтобы собственными руками добить и уничтожить, но вдруг неизвестно откуда полыхнуло пламя, а в воздухе раздались крики боли. Отброшенные сжигающей волной люди, хватаясь за опалённые лица и конечности, попятились назад. Такого они предвидеть не могли: ведь техники, связанные с непосредственным использованием природного огня, не пользовались популярностью — пускай они и были весьма эффектны, нестабильность и плохая управляемость делали их опасными для самого заклинателя. Мало кому удавалось повелевать огнём, не причиняя себе вреда, и Фэн Сяньцзян был явно не из их числа. Эта атака с лихвой выполнила свою задачу, но теперь его дрожащие руки покрылись ужасными ожогами, разом затмившими собой все остальные раны.