— Вы не понимаете, — похоже, за последние несколько часов девушке слишком часто приходилось повторять эту фразу. — Мы мы не можем сказать вам. Мы должны исполнить это одни.
— Почему? — спросил Невилл.
— Потому что…
Блэк так хотелось скорее броситься на поиски крестража или хотя бы обсудить наедине с Роном и Гарри, откуда начинать поиски, что она никак не могла сосредоточиться. Метка у нее все еще горела.
— Дамблдор поручил нам троим одно дело, — сказала она осторожно. — И не велел рассказывать. Он поручил его именно нам, нам троим.
— Мы – Отряд Дамблдора, — важно ответил Невилл. — Мы все время держались вместе, сохраняли наш Отряд, пока вы трое где–то скитались.
— Не то, чтобы это была увеселительная прогулка, приятель, — откликнулся Рон.
— Я ничего такого и не говорю, но мне непонятно, почему вы нам не доверяете. Каждый находящийся в этой комнате боролся и оказался здесь потому, что его преследовали Кэрроу Каждый из нас доказал на деле свою верность Дамблдору – верность вам, Гарри и Делия.
— Подумай, — начала Слизеринка, сам не зная, что собирается сказать, но это оказалось неважно: дверь комнаты за ее спиной распахнулась.
— Мы получили твое письмо, Невилл! Привет всей троице, я так и думала, что вы здесь!
Это были Полумна и Дин. Симус вскрикнул от радости и бросился обнимать своего лучшего друга.
— Всем привет, ребята! — весело сказала Полумна. — Как же здорово вернуться домой!
— Полумна, — встревоженно спросил Гарри, — что ты здесь делаешь? Как ты…
— Я послал за ней, — Невилл высоко поднял фальшивый галеон. — Я обещал ей и Джинни, что извещу их, если вы появитесь. Мы все думали, что ваше возвращение будет означать революцию. Что тогда мы сбросим Снейпа и Кэрроу.
— Конечно, именно это оно и означает, — сияя, проговорила Полумна. — Правда, Гарри? Теперь–то мы их выбьем из Хогвартса?
— Послушайте… — в Гарри нарастала паника. — Мне очень жаль, но мы вернулись не за этим. Нам нужно сделать одно дело, а потом…
— Вы собираетесь бросить нас в этом дерьме? — спросил Майкл Корнер.
— Нет! — воскликнул Рон. — То, что мы хотим сделать, пойдет, в конце концов, на пользу всем, ведь это затем, чтобы избавиться от Сами–Знаете–Кого.
— Тогда возьмите нас в помощь! — сердито крикнул Невилл. — Мы тоже хотим в этом участвовать!
Гарри обернулся на новый шум у них за спиной. Сердце его упало: теперь из отверстия в стене появилась Джинни, а за ней – Фред, Джордж и Ли Джордан. Джинни приветствовала друзей сияющей улыбкой.
— Аберфорт уже начинает сердиться, — Фред помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. — Он хотел соснуть, а тут его трактир превратили в вокзал.
У Поттера отвисла челюсть. Сразу за Ли Джорданом в отверстии появилась Чжоу Чанг, его бывшая подружка, и улыбнулась ему.
— Я получила известие, — сказала она, показывая свой фальшивый галеон, прошла и села рядом с Майклом Корнером.
— Так в чем ваш план, Гарри? — спросил Джордж.
— Да нет никакого плана, — ответила за него Делия, совершенно сбитая с толку внезапным появлением всех этих людей и неспособная соображать из–за жгучей боли в метке.
— То есть мы будем составлять его по ходу? О, это я люблю! — сказал Фред.
— Послушай, прекрати это все! — крикнул Гарри Невиллу. — Зачем ты всех их сюда созвал? Это же безумие.
— Мы ведь на войне, правда? — Дин достал свой фальшивый галеон. — Пришло известие, что Гарри вернулся и мы готовимся к бою! Мне бы, конечно, волшебную палочку…
— У тебя нет палочки? — удивился Симус.
Рон вдруг обернулся к Гарри с Делией:
— Почему они не могут помочь?
— Что?
— Они могут нам помочь, — он понизил голос и сказал так тихо, что слышать его могла только стоявшая между ними Делия: — Мы ведь не знаем, где он. Нам нужно найти его побыстрее. Необязательно говорить всем, что это крестраж.
Гарри перевел взгляд с Рона на Делию, которая шепнула совсем тихо:
— Я думаю, Рон прав. Мы ведь даже не знаем, что мы ищем, нам нужна помощь, — и, видя, что Гарри все еще не убежден, добавила: — Ты не должен все делать в одиночку, Гарри.
Гарри напряженно думал. Дамблдор просил его не говорить о крестражах никому, кроме Рона и Делии. Утайки и ложь – мы выросли на этом, и Альбус… у него был природный талант…
Уж не превращается ли он в Дамблдора, и после смерти хранящего свои тайны прижатыми к груди, страшащегося довериться людям? Но вот Снейпу Дамблдор доверял, и к чему это привело? К убийству на вершине самой высокой из башен замка.
— Ладно, — спокойно сказал он Рону и Делии.
— Хорошо, — обратилась Слизеринка к собравшимся в комнате, и тут же наступила полная тишина. Фред и Джордж, развлекавшие шуточками тех, кто сидел поблизости, замолкли на полуслове, и все уставились на нее с взволнованной готовностью.
— Нам нужно найти одну вещь, — сказал Гарри. — Одну вещь, которая поможет нам одержать победу над Сами–Знаете–Кем. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем, где. Возможно, она принадлежала Кандиде Когтевран. Слышал кто–нибудь о подобном предмете? Например, о вещи, отмеченной ее орлом?
Он с надеждой посмотрел на маленькую группу когтевранцев: Падму, Майкла, Терри и Чжоу, однако ответила ему Полумна, присевшая к Джинни на подлокотник кресла.
— Ну, есть ведь ее потерянная диадема. Я рассказывала тебе о ней, Гарри, помнишь? Исчезнувшая диадема Кандиды Когтевран. Мой отец пытался создать ее копию.
— Да, Полумна, но исчезнувшая диадема, — заметил Майкл Корнер, закатывая глаза, — она именно, что исчезла. Вот в чем загвоздка.
— Когда она исчезла? — поинтересовалась Делия.
— Говорят, много веков назад, — откликнулась Чжоу, и сердце у Гарри упало. — Профессор Флитвик рассказывал, что она исчезла вместе с самой Кандидой. Диадему искали, но, — она обратилась к остальным когтевранцам, — никаких следов обнаружить не удалось. Или я ошибаюсь?
Все покачали головами.
— Простите, а что вообще такое – «диадема»? — спросил Рон.
— Что–то вроде венца или короны, — ответил Терри Бут. — Говорят, что диадема Кандиды Когтевран обладала магическими свойствами – она придавала ума тому, кто ее наденет.
— Да. Сифоны для мозгошмыгов, которые мой отец…
Но Гарри не дал Полумне договорить.
— И никто из вас никогда не видел ничего, что было бы на нее похоже?
Все снова покачали головами.
Поттер взглянул на Уизли и Блэк и увидел в их глазах отражение собственной растерянности. Вещь, исчезнувшая так давно и, судя по всему, бесследно, вряд ли могла быть крестражем, спрятанным в замке. Но не успел он сформулировать следующий вопрос, как снова раздался голос Чжоу:
— Гарри, если хочешь посмотреть, как эта штука должна была выглядеть, я могу отвести тебя в нашу общую гостиную и показать. Там у нас статуя Кандиды с этой диадемой на голове.
— Слушайте, я понимаю, что толку от этого немного, и все же я пойду и взгляну на статую, чтобы знать хотя бы, как эта диадема выглядит. Ждите меня здесь и берегите… вы знаете… ту вещь.
Чжоу поднялась, чтобы идти, но тут Делия резко сказала:
— Нет, вот Полумна может проводить Гарри. Правда, Полумна?
— С удовольствием! — радостно откликнулась Полумна, и Чжоу опустилась обратно в кресло. Вид у нее был расстроенный.
— Как нам выйти из комнаты? — спросил Гарри Невилла.
— Сюда, — он подвел Гарри и Полумну к углу, где из небольшого чулана открывался выход на крутую лестницу. — Выход оказывается каждый раз в другом месте, поэтому они и не могут его найти, — пояснил Долгопупс. — Плохо только, что мы никогда не знаем, где очутимся, когда выйдем. Осторожнее, Гарри, по ночам коридоры патрулируют.
— Ничего, — отозвался он. — До скорого, Невилл.
Они с Полумной быстро зашагали по лестнице – длинной, освещенной факелами и делающей резкие повороты в самых неожиданных местах. Наконец перед ними выросла сплошная стена.
— Залезай сюда, — сказал Гарри Полумне. Он достал мантию–невидимку и набросил ее на них обоих. Потом легонько толкнул стену. Она раздвинулась от его прикосновения, и они выскользнули наружу. Гриффиндорец оглянулся и увидел, что стена мгновенно сомкнулась обратно. Они стояли в темном коридоре. Он порылся в мешочке, висевшем у него на шее, и вытащил Карту Мародеров. Держа ее у самого носа, он определил, где они находятся.