Малфой поджал губы и, не обращая внимания на приказ профессора, повернулся к Делии и еле слышно произнес:
— Ты и твой патлатый папочка еще о многом пожалеете, — прыснул он и, прихватив своих дружков, быстрым шагом направился к замку.
Ребята еще несколько мгновений смотрели ему вслед.
— Пошлите, — буркнула Дафна, махнув рукой.
Все медленно последовали за ней. Только Блэк не сдвинулась со своего места, поняв по взгляду Ньюта, что он хочет поговорить.
— Начинайте отрабатывать двойной пике! — приказала Делия игрокам.
Ребекка несколько секунд недоверчиво сверлила ее взглядом, а затем развернулась и побрела вслед за остальными.
Убедившись, что их никто не услышит, девушка переминулась с ноги на ногу, крепко сжимая рукоятку метлы, и начала разговор:
— Спасибо, что заступился, — тихо поблагодарила девушка, и Ньют сдержанно улыбнулся.
— Чего он хотел?
— Как всегда оскорбить, не более, — не раздумывая, ответила Блэк. Она очень старалась, чтобы ее голос звучал ровно.
Скамандер внимательно изучал ее взглядом, а затем сделал неуверенный шаг к ней, заставляя сердце девушки сжаться.
— Почему ты не пришла в тот вечер? — Ньют даже не понял, что эти слова вырвались из его рта. Ему показалось, что губы свело судорогой. А Делия вздрогнула и тяжело вздохнула, прижимая к себе древко метлы, словно это был ее щит.
— Так получилось… — девушка замялась. — А ты разве не в курсе?
— В курсе чего?
— Гарри Поттер и Драко Малфой подрались… Малфой оскорбил меня и получилось, что Поттер заступился и ему влетело.
Он посмотрел на нее как–то жалобно. Делия чувствовала себя неловко: она опустила глаза, нервно ковыряя рукоятку «Молнии».
Ну же, Скамандер, скажи ей что–нибудь!
— Эм, Делия… — она сжалась от звука собственного имени и неуверенно подняла на него глаза. Ньют тоже смутился: что он собирается ей сказать? Ответ пришел сам собой, парень даже не успел его обдумать, просто произнес – тихо, как будто самому себе:
— Я подумал, что ты избегаешь меня…
Вот идиот! Лучше ничего не мог придумать? Он ждал ее слов, как приговора.
— Что ты, Ньют, — она слегка изогнула брови. — Я вовсе не избегаю тебя, нет. Просто так сложились обстоятельства, прости.
Слизеринка сказала это своим рукам, нервно сжимающим метлу, но Скамандеру было достаточно и этого.
— С тобой все в порядке? — он смущенно улыбнулся.
— Все хорошо, правда, — девушка пожала плечами и коротко кивнула.
Ради Мерлина, только не устраивай допрос, прошу!
— Ну, тогда… удачной тренировки, — пожелал Ньют и похлопал девушку по плечу.
— Спасибо.
Тренировка была назначена на десять утра, ибо Пуффендуйцы забили поле после обеда. В целом капитана Слизеринской сборной устроило, как все прошло. Все беспрекословно выполняли ее команды и работали слаженно. Она гоняла игроков по полю так, словно поставила перед собой цель получить пару трупов по окончанию тренировки.
Ребекка, которая только в этом году присоединилась к сборной, держалась на поле немного неуверенно, но быстро славливала все на ходу и очень старалась. Блейз, который в команде с тех пор, как Делия стала капитаном, иногда помогал ребятам отрабатывать сложные финты, которые у него получались лучше всех. Грэхем с радостью освоил новую должность вратаря и умело защищал свои ворота.
Делия не щадила и себя – принялась отрабатывать новое движение, которое подсмотрела в книге «Летая с Пушками–Педдл». Получалось довольно паршиво, но она, по крайней мере, очень старалась не упасть с метлы. Они даже успели довести до автомата выход в двойной пике. Потрудились упорно и в раздевалку все шли разгоряченные и обессиленные, каждый предвкушал, как на следующее утро будет ломить мышцы. Делия решила, что по окончанию тренировки все–таки пришло время подбодрить народ, она похвалила каждого за прекрасную работу. Странно, что они ее не растерзали. Но по виду все остались довольными.
***
Вечером, миновав холл и войдя в Большой зал вместе с Роном, Гарри первым делом кинул мимолетный взгляд в сторону Слизеринского стола, выискивая Делию, но копны светлых волос он так и не нашел. Мысленно выругавшись, он уселся рядом с Дином Томасом. Стол как всегда ломился от яств.
После ужина привидения Хогвартса разыграли целое представление. Неожиданно вылетели из стен и столов, представляя сценки о том, как сделались привидениями. Огромный успех имел Почти Безголовый Ник – призрак Гриффиндора. Он очень живо изобразил, как ему безобразно отсекали голову. Казалось, чудесный вечер ничто не могло испортить.
Гарри, Рон, близнецы, Джинни и Симус вместе со всеми Гриффиндорцами шли обычным путем в свою Башню. Пока полотно Полной Дамы отправили в волшебную химчистку, а саму Даму отпустили пожить в другой раме, на ее место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два–три раза в день. Однако сейчас у его портрета почему–то образовался затор.
— В чем дело? — удивилась Джинни.
— Сэр Кэдоган сменил пароль и отказывается его говорить! — послышался возмущенный голос Перси, и староста важно прошествовал сквозь толпу.
— Что за глупости? — усмехнулся Фред.
— Наверное, Невилл опять его довел, — предположил Гарри.
— Э–ге–гей! — прокудахтал кто–то.
Это был полтергейст Пивз. Он кувыркался под потолком, по обыкновению, радуясь чужой беде.
— Долгопупс опять забыл пароль, Долгопупс опять забыл пароль, забыл пароль, забыл пароль, забыл, забыл, забыл! — тоненьким голоском повторял он, перелетая от одной люстры к другой.
— Где Невилл? — спокойно спросил Перси, и Пивз замер. Кого–кого, а школьного старосты он немного побаивался. Сменивший кудахтанье елейный голос было еще противнее слышать.
— А откуда я знаю? — Пивз несмело кувыркнулся. Его помпон на шапочке смешно подрагивался, а желтый галстук–бабочка в серебристый горошек переливался в свете множества свечей. Он ухмыльнулся и с сомнительной жалостью прибавил: — Бедняжка, наверное, у него уши пыхнут со стыда, что он опять забыл все пароли!
И, кувыркнувшись под потолком еще раз, Пивз унесся в сторону Большого зала.
Гриффиндорцы начали громко переговариваться, возмущаясь и обругивая бестолкового Невилла.
— Сэр Кэдоган, простите, но почему вы не хотите сказать пароль? — Перси повернулся к портрету с озадаченным видом, сложив руки и гордо выпрямив спину. Значок старосты красовался у него на груди.
— Мой милый, но мальчик по имени Невилл не забывал пароль! — слегка возмутился он. — Он верно сказал мне его сегодня перед ужином, и я его впустил. И больше он из гостиной не выходил, — сэр Кэдоган дернул своего пони и немного ближе подъехал к краю портрета. — Пароли всегда забываете вы!
Он указал пальцем то ли на Симуса, то ли на Лаванду, то ли вообще на Парватти. Все обернулись в их сторону.
— Я? — взвизгнула Браун. — Я всегда помню все пароли и никогда…
Ее прервал строгий голос Перси.
— Извините, такого больше не повторится. Я уверяю, что абсолютно все ученики будут знать пароли. А сейчас нам нужно войти в Башню, пропустите, пожалуйста, — попросил Уизли.
— Тогда пароль прежний, — сказал Кэдоган.
— «Волшебник–шалун», — вздохнул Перси, и портрет отъехал в сторону, пропуская учеников в гостиную Гриффиндора.
Невилл сидел на диване возле камина и читал толстую книгу по Травологии.
— Невилл! — Рон и Дин уселись рядом и спешно рассказали ему всю историю.
— Вот это да! — воскликнул Невилл, когда Томас подытожил свой рассказ. — Я, конечно, раньше забывал пароли, но сейчас я их записываю.
— Ребята, пора спать, — встрял в разговор Гарри, томно зевая.
Увидев свою кровать под пологом, Поттер понял, как он устал. Поскорее лег, задернул плотнее полог, чтобы не проникал свет, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул.
Ему снился очень странный сон. Он идет по лесу с «Молнией» через плечо, старается догнать что–то длинное, молочно–белое, струящееся между деревьями, из–за стволов и веток Гарри не может разглядеть что. Прибавил шагу, и оно прибавило. Гарри побежал, впереди послышался быстрый стук копыт. Он уже мчался что было духу, и оно помчалось. За следующим поворотом Поттер очутился на полянке и вдруг: