Выбрать главу

На кровати сидело маленькое существо, с ушами как у летучей мыши, и таращило на нее выпученные зеленые глаза величиной с теннисный мяч. Блондинка сразу его узнала, это был домашний эльф их семьи.

— Динки, что ты здесь делаешь? — поперхнулась Делия. — Мы же давно отпустили тебя.

Эльф не сводил с нее глаз, Блэк отвечала тем же. Затем он соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого длинного носа. Одет эльф был в наволочку в цветочек с дырками для ручек и ножек и синие ботинки.

— Делия Блэк! — пронзительным голосом воскликнул Динки.

Двигаясь вдоль стенки, Делия достигла письменного стола и опустилась на стул рядом с просторной клеткой, где сейчас филин Гермес делил место с Сычиком Ребекки.

— Я внимательно слушаю тебя, Динки. Хочешь чаю?

— Нет, спасибо, мисс. Динки пришел… Это трудно выразить, мисс. Динки не знает, как начать…

Делия кивнула, и на выпученных глазах эльфа навернулись слезы.

— Ах, мисс, — выдохнул он и вытер лицо углом наволочки. — Делия Блэк так благородна и храбра! Но Динки пришел, чтобы предупредить ее об опасности.

В комнате воцарилось молчание, прерываемое рокотанием матери, бряцанием ножей и вилок, доносившимся снизу.

— Ка–к–какой опасности? — Делия от удивления стала заикаться.

— Существует заговор. В Школе Чародейства и Волшебства в этом году раскроются невероятные тайны, которых вы знать не должны, это навредит вам, — прошептал Динки и вдруг задрожал всем телом. — Динки проведал об этом уже давно, мисс, несколько месяцев назад. Делия Блэк не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Я не советую возвращаться в школу, мисс. Убийца вернется и завершит то, что начал ровно шестнадцать лет назад.

— Какой еще убийца? О чем ты? — напрямик спросила Блэк. — Я не совсем понимаю тебя.

Эльф так сильно замотал головой, что уши заколыхались.

— Простите меня, мисс. Но я не имею права вам говорить, но предупредить я все–таки смог! — пропищал он.

— Динки, послушай…

Девушка не успела договорить, как по щелчку эльф исчез.

Блондинка сделала глубокий вдох и медленный выдох. Мысленно досчитала до десяти, а потом пулей вылетела из комнаты.

***

Делия медленно вошла на кухню и присела за большой обеденный стол. Она изо всех сил старалась, чтобы мать не заметила беспокойства в ее поведении.

— Мама…

— Ой, ты уже здесь, дорогая, — улыбнувшись, сказала она. Миссис Викандер стояла возле плиты и, кажется, готовила что–то очень вкусное. — Чай будешь?

Девушка кивнула.

Мама отвернулась и направилась к серванту, чтобы достать еще одну чашку. Руки у нее немного дрожали. Блэк перевела взгляд на стол, там уже были аккуратно, в соответствии с этикетом, разложены тарелки, столовые приборы, и стояли две чашки из дорогого сервиза, привезенного ее бабушкой в подарок из Индии.

— Мы кого–то ждем в гости? — девушка попыталась изобразить полное безразличие в голосе.

Мать вытерла руки полотенцем и присела напротив дочери, поставив перед ней чашку с зеленым чаем.

— Делия, понимаешь… Я давно хотела тебе сказать, — замялась она. — И, думаю, что сейчас самое подходящее время.

Миссис Викандер тяжело вздохнула. Было видно, что слова давались ей с трудом. Возможно, она не хотела говорить об этом, но дочь застала ее врасплох.

— Сейчас в манор прибудет Северус Снейп, — она еле выдавила из себя это и быстрым движением облизала губы.

— Что?

Блондинка вскинула брови и уставилась на мать круглыми глазами, немедленно требуя объяснений.

— Ты должна понять, что я не хочу всю жизнь быть одинокой. А Снейп очень хороший человек, мы с ним давно знакомы, общаемся и…

— Стоп, мама! Только не говори, что это то, о чем я сейчас подумала… — Делия сильно повысила голос, чувствуя, что эта новость куда более неожиданная, чем та, что сообщил Динки. Руки сами собой сжались в кулаки.

— А о чем…

— Вы что… ну… как бы это сказать… вы пара?

Повисло неловкое молчание. Миссис Викандер внимательно следила за тем, как на лице ее дочери одна эмоция сменяется другой.

— Что–то вроде того.

Мать кивнула и слегка покраснела.

— Мерлин… Поверить не могу, мама! — Делия возвела руки к верху, а затем демонстративно закатила глаза, всем видом давая понять, что абсурдней этого заявления она никогда не слышала. — Ты крутишь роман с моим деканом. Как я ему в глаза теперь смотреть буду? А если вся школа узнает? Представь, все только ходят и шепчутся: «Мать Делии Блэк встречается с профессором Снейпом!» Какой позор! Мама, ты вообще о чем думала, когда дала согласие на встречу с ним?

Розалина сохраняла спокойствие, но Слизеринка прекрасно знала, что это ее задело.

— Делия! Во–первых, как ты смеешь повышать голос на мать? — она со всей силы стукнула кулаком по столу так, что, кажется, все тарелки и чашки подпрыгнули. Блондинка немного отпрянула, вжавшись в спинку стула. Продолжительно моргнула. Затем еще раз. — Во–вторых, это моя личная жизнь и никого в твоей чертовой школе не интересует, кто и с кем встречается, понятно?

Раздраженный выдох вырвался из груди, и Розалина Викандер сдула тонкие пряди волос с лица.

— А это ты для него так вырядилась, да?

Только сейчас Делия обратила внимание, что мать была одета в пышное сиреневое платье, спина стянута корсетом с шелковыми лямками, открытую шею украшало массивное колье, а волнистые волосы были собраны позолоченной заколкой с синими камушками.

— Сию же минуту прекрати грубить! — с расстановкой произнесла мать.

— Хорошо, тогда я, пожалуй, пойду, — блондинка ухмыльнулась и уже привстала, как холодные пальцы схватили ее за запястье и рывком усадили на место.

— Нет, ты останешься здесь, милая. И мы, как подобает воспитанным людям, встретим мистера Снейпа и вместе поужинаем, — прорычала она сквозь зубы и встала, снова направляясь к плите.

Блэк фыркнула и надула губы. Молча схватила кружку с чаем и сделала большой глоток. Обжигающая жидкость кубарем прошлась по горлу. Девушка немного поморщилась и подперла голову рукой. Ничего не оставалось, как только смириться с капризами матушки и с тем, что любимый декан теперь уже не только декан.

***

Гость не заставил себя долго ждать, и через двадцать минут в дверь коротко постучали.

Мать тут же направилась встречать его, а блондинка не спеша поднялась со стула и вышла в холл. Остановилась на «безопасном» расстояние от двери и молча стала наблюдать за разворачивающимися событиями. Боком подперла деревянный косяк, не забыв снова накинуть на себя маску полной отрешенности.

На пороге манора появился Северус Снейп. На нем была черная, развивающаяся мантия, которая придавала ему сходство с летучей мышью. Он был худым человеком с бледной кожей, крючковатым носом и сальными до плеч волосами. Так его всегда привыкли видеть ученики школы, однако сейчас он будто помолодел. Бледное лицо, казалось, приобрело слегка желтоватый оттенок. Чистые и черные как смоль волосы были немного уложены назад, из–под мантии проглядывала белоснежная рубашка. Мать подошла к нему вплотную, и ее тонкие руки обхватили его за шею, прижимая к себе.

— Здравствуй, Северус.

Снейп крепко сжал ее в объятиях, поглаживая спину, проходя кончиками пальцев вдоль позвоночника.

— Твои порывы несколько внезапны, Розалина, — тихо произнес он, чувствуя, как губы Викандер растягиваются в (он уверен) смущенной улыбке. Она слегка отпрянула от него и невесомо коснулась губами его щеки, а затем резко развернулась к дочери.

— Надеюсь, вас знакомить не нужно.

Слизеринка кивнула, сложив руки на груди.

— Здравствуйте, профессор.

Блэк посмотрела в его холодные, черные глаза, которые напоминали «темные тоннели»: они были такие же черные, как у Хагрида, их лесничего в Хогвартсе, но в них нельзя было различить того тепла, которым светились глаза великана.

Его тонкие, сухие губы искривила улыбка.

— Здравствуй, Делия.

Профессор коротко кивнул.

Девушке хотелось уловить момент, когда декан смерит ее недобрым взглядом, но Снейп будто смотрел сквозь нее. А затем на его лице появилось замешательство. Он взял ее мать за руку и спокойно произнес: