Выбрать главу

Глава 35. There's More Love in a Dead Man's Arms

Примечания:

"Есть такая легенда — о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо все лучшее покупается лишь ценою великого страдания… По крайней мере, так говорит легенда."

 

      Зима — прекрасное время года, волшебное. Время надежд и желаний, когда каждый человек верит в чудо. Рождество, Новый год — эти праздники всегда вселяли в людские сердца веру в новое начало. Гермионе очень хотелось верить в то, что её новое начало не за горами, что все наладится, а происходящее вокруг — ни что иное, как страшный сон. Девушка стояла у окна в спальне Малфоя, изучая белеющий пейзаж вечернего города, что отражал яркие праздничные огни от свежего снега. Рядом с ней вдоль стекла стояли несколько фирменных пакетов, доставляющих определенный дискомфорт. Ещё никогда и никто не покупал ей столько вещей, сколько приобрела миссис Малфой всего за один вечер. Любые отказы не принимались или попросту игнорировались. В целом, Гермионе показалось, что этот поход по магазинам был нужен не сколько ей самой, сколько необходим для Нарциссы. Отвлечься от ежедневных проблем и семейных интриг было слишком заманчиво. И винить женщину за это девушке совершенно не хотелось.       Гермиона шумно вздохнула, подойдя к одному из бумажных пакетов, где должно было лежать что-то из подобия домашней одежды и заглянула внутрь. Клетчатые шорты и майка были как раз тем, по чему она от части скучала, утопая в огромных вещах Малфоя. Но вот теплые носки с изображением рождественского оленя на дне пакета вместе с маленькой запиской были ей не знакомы. «Пусть они согреют твою душу и поднимут настроения. Счастливого рождества»       Быстрый росчерк изящного почерка принадлежал миссис Малфой, и вызвал широкую улыбку на лице Грейнджер. Эта женщина была просто невероятна, раз после покупки стольких вещей решила сделать такой милый и по-детски не серьезный подарок. Гермиона не стала медлить и примерила обновку на себя, довольно улыбаясь. Это было идеальным подарком для неё сейчас. Тепло в душе было именно тем, чего ей давно не хватало.