– Советую тебе отказаться от этой затеи, так как она обречена на провал. Эрик ни за что не даст развод, – уверенно заявил Герард.
– Видел бы ты их вместе! Нет ни единого шанса, что он ее любит. Так, развлекается.
– Хм, я так не думаю. Милая, или ты потеряла свойственную тебе наблюдательность, или Эрик научился тебя дурачить. Разве ты не заметила его реакцию на ее обморок? На нем лица не было – так он испугался.
– Я уверена: она специально разыграла этот спектакль с обмороком.
Герард промолчал, вспомнив неподдельный ужас в глазах девушки, когда она увидела его. Следовало внимательно присмотреться к ней, поинтересоваться ее прошлым и настоящим.
– Говорю же тебе: Эрик не тот парень, который женится на девушке ради потехи или развлечения.
– Тогда я устраню ее!
– Ты не поняла ничего из того, что я сказал. Забрав у него Лору, ты превратила сына в неуправляемого тирана, отнимешь эту женщину – и получишь лютого зверя, который не ведает ни жалости, ни угрызений совести, ни сострадания. Как думаешь, на кого он накинется в первую очередь? – серьезно предупредил Герард.
– Значит, буду осмотрительна! – Анжелика упрямо посмотрела в глаза Герарду, требуя его поддержки.
Он нехотя кивнул соглашаясь.
Глава 53
Тина лежала в кровати, пытаясь прогнать тревогу, недовольно наблюдая за Эриком. Он беседовал с доктором. Она не слышала их разговора, но лицо Адлера при этом было озабоченным и строгим. После того как доктор ушел, Эрик тоже вышел из комнаты, и Тина облегченно вздохнула, решив, что ее оставили одну. Но вместо этого Адлер позвал медсестру, которая поставила ей капельницу.
– Неужели это действительно необходимо? – спросила Тина, уставившись на свою левую руку, а затем на капельницу.
– Ты упала в обморок. Я волнуюсь о твоем здоровье.
– Если ты действительно волнуешься о моем здоровье, то будь добр, оставь меня в покое и навсегда исчезни из моей жизни.
– Ну, это вряд ли, милая, – Эрик недовольно поморщился. – Ты моя жена, носишь моего ребенка. Слышала ведь слова Александра: «Семья для Адлеров превыше всего».
– Какое мне дело до ваших семейных традиций, – она презрительно пожала плечами. – Я подожду, пока тебе надоест разыгрывать из себя «пылкого влюбленного». При первой же возможности я сбегу от тебя на край света.
Эрик шагнул к ней, совершенно не испытывая раздражения или недовольства. Все, чего он хотел, – обнять ее и поцелуями стереть с лица мрачность. Но он знал, что не сможет остановиться, и поэтому сдержался.
Вместо этого он ласково посмотрел на жену.
– Ты можешь сколько угодно ворчать, но отныне я всегда буду рядом, – словно между прочим сообщил ей Эрик.
– Надеюсь, ты шутишь, – тихо пробормотала Тина, наблюдая, как он усаживается в кресло напротив кровати, в которой она лежала.
Адлер сидел, небрежно развалившись, вытянув длинные ноги вперед. Весь его облик демонстрировал необыкновенную красоту, телесную крепость, природную мощь самца в рассвете сил. Его светлые волосы отросли и были пострижены в новую стильную прическу. Теперь от того Эрика Адлера, простого студента, которого она встретила несколько месяцев назад, не осталось и следа. В их первую встречу его волосы были коротко острижены, как у солдата, а одежда на нем была самой простой – джинсы и клетчатая рубашка. Тина удивилась сама себе, однако даже тогда Адлер вел себя подозрительно, следовало присмотреться к нему внимательнее, прежде чем затевать с ним знакомство. Ведь единственное, что его выдавало, это поведение с окружающими его людьми – высокомерное, заносчивое, пренебрежительное.
Противоречивые переживания одолевали Тину. Она искренне раскаивалась из-за своего опрометчивого поступка.
Вся ее душа бунтовала. Глаза видели невероятно красивого мужчину – высокого, кареглазого, в дорогом шелковом костюме. Мужчину, от которого невозможно отвести взгляд. Очень привлекательный, чарующий. Ее непреодолимо тянуло к нему, влекло против воли. Рассудок упрямо напоминал ей о действительности. Для нее он чужой человек. Его следует опасаться, ибо он безжалостен, а мотивы и цели его поступков непостижимы.