Выбрать главу

Все! Я умываю руки! Хватит! Наследники великого короля, легенды и проклятия, лошади, которые умеют читать мысли… Всем спасибо, все свободны. Я тупой и безмозглый герой, пью самогон, совершаю подвиги, никогда не лезу в политику и способствую улучшению генофонда! Довольно! Подвиг закончен, дракон сражен, принц на троне, пардон, уже король. Добро торжествует. Забираю Лютика с Тронгвальдом — и прочь отсюда! Добывать у гоблинов Гномогрыз. Хватит оживших легенд! Как там в сказках говорится…

И жили они долго и счастливо…

И только хитрый-хитрый взгляд Малиновки провожал прославленного богатыря…

И воротился царевич домой. С побратимами верными простился и к отцу пошел. Обрадовался сыну царь и говорит: «Сын мой младший, любимый, один ты с победой воротился! Не смог великана лютого старший сын сразить, не смог зверя лютого средний сын одолеть, лишь ты с драконом лютым совладал! Так быть же тебе царем над всеми братьями старшими!»

И закатили пир на весь мир, и были на том пиру его братья, и Тиналис-богатырь был, и побратимы верные, эльф и гном. Вспоминали они Алендаса-богатыря, друга своего верного, подвиги свои вспоминали. И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало.

И стал младший сын царем, правил он долго и счастливо, а друг его верный, Тиналис-богатырь, еще немало великих подвигов совершил.

Примечания

1

1 сажень = 2,1336 м.

(обратно)

2

1 верста = 1,0668 км.

(обратно)

3

Особый отряд гонцов, куда берут людей только со склонностью к ночному образу жизни.

(обратно)

4

Клепсидра — водяные часы, измеряющие время по количеству вытекшей из резервуара воды (греч.). — Примеч. ред.

(обратно)

5

Мантикора (от лат. Manticora) — вымышленное существо; чудовище размером с лошадь с головой человека, телом льва и хвостом скорпиона; покрыто рыжей шерстью, имеет три ряда зубов и глаза, налитые кровью; хвост мантикоры заканчивается шипами, яд которых убивает мгновенно; полагали, что мантикора является хищником и может охотиться на людей. — Примеч. ред.

(обратно)

6

Мой старый добрый друг, как же я рад тебя видеть, какая нужда привела тебя в эти края, что я могу для тебя сделать? (тролл. секрет, боев, яз.).

(обратно)

7

Мне нужна твоя помощь, друг, в дальнем странствии — ты готов пойти со мной? (тролл. секрет, боев. яз.).

(обратно)

8

Мой добрый друг, конечно, я тебе помогу в твоем странствии — я обязан тебе жизнью и никогда не забуду того добра, что ты для меня сделал! (тролл. секрет. боев, яз.).

(обратно)

9

Тогда поддавайся быстрее, черт побери, а то еще чуть-чуть — и ты меня задушишь! (тролл. секрет. боев, яз.).

(обратно)

10

Редкий пророческий дар эльфа позволял ему в определенные, наиболее волнующие моменты пронзать сознанием толщу миров, и в эти моменты его посещали гениальные озарения… В данном случае авторство «озарения» принадлежит перу А. С. Пушкина.

(обратно)

11

Гиппогриф — необычное волшебное существо: комбинация птичьей головы, грифоньих передних ног и лошадиного туловища, — Примеч. ред.

(обратно)

12

1 аршин = 71,12 см.

(обратно)

13

1 линия = 2,54 мм.

(обратно)

14

Не просто на стихи! Гениальным озарением принц постиг строку из песни «Красно-желтые дни» Виктора Цоя. — Примеч. авт.