Выбрать главу

It was Jeanne, who had slipped into her clothes without assistance. Mother Fetu's voice had awakened her; and perceiving that the closet door had been shut, she had made her toilet with the utmost speed in order to give her mother a surprise.

"Who is it? who is it?" she again inquired, convulsed more and more with laughter.

She turned to Rosalie, who entered at the moment with the breakfast.

"You know; don't you speak. Nobody is asking you any question."

"Be quiet, you little madcap!" exclaimed Helene. "I suppose it's you!"

The child slipped on to her mother's lap, and there, leaning back and swinging to and fro, delighted with the amusement she had devised, she resumed:

"Well, it might have been another little girl! Eh? Perhaps some little girl who had brought you a letter of invitation to dine with her mamma. And she might have covered your eyes, too!"

"Don't be silly," exclaimed Helene, as she set her on the floor. "What are you talking about? Rosalie, let us have breakfast."

The maid's eyes, however, were riveted on the child, and she commented upon her little mistress being so oddly dressed. To tell the truth, so great had been Jeanne's haste that she had not put on her shoes. She had drawn on a short flannel petticoat which allowed a glimpse of her chemise, and had left her morning jacket open, so that you could see her delicate, undeveloped bosom. With her hair streaming behind her, stamping about in her stockings, which were all awry, she looked charming, all in white like some child of fairyland.

She cast down her eyes to see herself, and immediately burst into laughter.

"Look, mamma, I look nice, don't I? Won't you let me be as I am? It is nice!"

Repressing a gesture of impatience, Helene, as was her wont every morning, inquired: "Are you washed?"

"Oh, mamma!" pleaded the child, her joy suddenly dashed. "Oh, mamma! it's raining; it's too nasty!"

"Then, you'll have no breakfast. Wash her, Rosalie."

She usually took this office upon herself, but that morning she felt altogether out of sorts, and drew nearer to the fire, shivering, although the weather was so balmy. Having spread a napkin and placed two white china bowls on a small round table, Rosalie had brought the latter close to the fireplace. The coffee and milk steamed before the fire in a silver pot, which had been a present from Monsieur Rambaud. At this early hour the disorderly, drowsy room seemed delightfully homelike.

"Mamma, mamma!" screamed Jeanne from the depths of the closet, "she's rubbing me too hard. It's taking my skin off. Oh dear! how awfully cold!"

Helene, with eyes fixed on the coffee-pot, remained engrossed in thought. She desired to know everything, so she would go. The thought of that mysterious place of assignation in so squalid a nook of Paris was an ever-present pain and vexation. She judged such taste hateful, but in it she identified Malignon's leaning towards romance.

"Mademoiselle," declared Rosalie, "if you don't let me finish with you, I shall call madame."

"Stop, stop: you are poking the soap into my eyes," answered Jeanne, whose voice was hoarse with sobs. "Leave me alone; I've had enough of it. The ears can wait till to-morrow."

But the splashing of water went on, and the squeezing of the sponge into the basin could be heard. There was a clamor and a struggle, the child was sobbing; but almost immediately afterward she made her appearance, shouting gaily: "It's over now; it's over now!"

Her hair was still glistening with wet, and she shook herself, her face glowing with the rubbing it had received and exhaling a fresh and pleasant odor. In her struggle to get free her jacket had slipped from her shoulders, her petticoat had become loosened, and her stockings had tumbled down, displaying her bare legs. According to Rosalie, she looked like an infant Jesus. Jeanne, however, felt very proud that she was clean; she had no wish to be dressed again.

"Look at me, mamma; look at my hands, and my neck, and my ears. Oh! you must let me warm myself; I am so comfortable. You don't say anything; surely I've deserved my breakfast to-day."

She had curled herself up before the fire in her own little easy-chair. Then Rosalie poured out the coffee and milk. Jeanne took her bowl on her lap, and gravely soaked her toast in its contents with all the airs of a grown-up person. Helene had always forbidden her to eat in this way, but that morning she remained plunged in thought. She did not touch her own bread, and was satisfied with drinking her coffee. Then Jeanne, after swallowing her last morsel, was stung with remorse. Her heart filled, she put aside her bowl, and gazing on her mother's pale face, threw herself on her neck: "Mamma, are you ill now? I haven't vexed you, have I?-say."

"No, no, my darling, quite the contrary; you're very good," murmured Helene as she embraced her. "I'm only a little wearied; I haven't slept well. Go on playing: don't be uneasy."

The thought occurred to her that the day would prove a terribly long one. What could she do whilst waiting for the night? For some time past she had abandoned her needlework; sewing had become a terrible weariness. For hours she lingered in her seat with idle hands, almost suffocating in her room, and craving to go out into the open air for breath, yet never stirring. It was this room which made her ill; she hated it, in angry exasperation over the two years which she had spent within its walls; its blue velvet and the vast panorama of the mighty city disgusted her, and her thoughts dwelt on a lodging in some busy street, the uproar of which would have deafened her. Good heavens! how long were the hours! She took up a book, but the fixed idea that engrossed her mind continually conjured up the same visions between her eyes and the page of print.

In the meantime Rosalie had been busy setting the room in order; Jeanne's hair also had been brushed, and she was dressed. While her mother sat at the window, striving to read, the child, who was in one of her moods of obstreperous gaiety, began playing a grand game. She was all alone; but this gave her no discomfort; she herself represented three or four persons in turn with comical earnestness and gravity. At first she played the lady going on a visit. She vanished into the dining-room, and returned bowing and smiling, her head nodding this way and that in the most coquettish style.

"Good-day, madame! How are you, madame? How long it is since I've seen you! A marvellously long time, to be sure! Dear me, I've been so ill, madame! Yes; I've had the cholera; it's very disagreeable. Oh! it doesn't show; no, no, it makes you look younger, on my word of honor. And your children, madame? Oh! I've had three since last summer!"

So she rattled on, never ceasing her curtseying to the round table, which doubtless represented the lady she was visiting. Next she ventured to bring the chairs closer together, and for an hour carried on a general conversation, her talk abounding in extraordinary phrases.

"Don't be silly," said her mother at intervals, when the chatter put her out of patience.

"But, mamma, I'm paying my friend a visit. She's speaking to me, and I must answer her. At tea nobody ought to put the cakes in their pockets, ought they?"

Then she turned and began again:

"Good-bye, madame; your tea was delicious. Remember me most kindly to your husband."

The next moment came something else. She was going out shopping in her carriage, and got astride of a chair like a boy.

"Jean, not so quick; I'm afraid. Stop! stop! here is the milliner's! Mademoiselle, how much is this bonnet? Three hundred francs; that isn't dear. But it isn't pretty. I should like it with a bird on it-a bird big like that! Come, Jean, drive me to the grocer's. Have you some honey? Yes, madame, here is some. Oh, how nice it is! But I don't want any of it; give me two sous' worth of sugar. Oh! Jean, look, take care! There! we have had a spill! Mr. Policeman, it was the cart which drove against us. You're not hurt, madame, are you? No, sir, not in the least. Jean, Jean! home now. Gee-up! gee-up. Wait a minute; I must order some chemises. Three dozen chemises for madame. I want some boots too and some stays. Gee-up! gee-up! Good gracious, we shall never get back again."