"This is far better than old Rouvet's radishes!" he exclaimed at last, with his mouth full.
This was a reminiscence of their country home; and at thought of it they both burst into immoderate laughter. Rosalie even had to hold on to the table to prevent herself from falling. One day, before their first communion, it seemed, Zephyrin had filched three black radishes from old Rouvet. They were very tough radishes indeed-tough enough to break one's teeth; but Rosalie all the same had crunched her share of the spoil at the back of the schoolhouse. Hence it was that every time they chanced to be taking a meal together Zephyrin never omitted to ejaculate: "Yes; this is better than old Rouvet's radishes!"
And then Rosalie's laughter would become so violent that nine times out of ten her petticoat-string would give way with an audible crack.
"Hello! has it parted?" asked the little soldier, with triumph in his tone.
But Rosalie responded with a good slap.
"It's disgusting to make me break the string like this!" said she. "I put a fresh one on every week."
However, he came nearer to her, intent on some joke or other, by way of revenging the blow; but with a furious glance she reminded him that her mistress was looking on. This seemed to trouble him but little, for he replied with a rakish wink, as much as to say that no woman, not even a lady, disliked a little fun. To be sure, when folks are sweethearting, other people always like to be looking on.
"You have still five years to serve, haven't you?" asked Helene, leaning back on the high wooden-seated chair, and yielding to a feeling of tenderness.
"Yes, madame; perhaps only four if they don't need me any longer."
It occurred to Rosalie that her mistress was thinking of her marriage, and with assumed anger, she broke in:
"Oh! madame, he can stick in the army for another ten years if he likes! I sha'n't trouble myself to ask the Government for him. He is becoming too much of a rake; yes, I believe he's going to the dogs. Oh! it's useless for you to laugh-that won't take with me. When we go before the mayor to get married, we'll see on whose side the laugh is!"
At this he chuckled all the more, in order that he might show himself a lady-killer before madame, and the maid's annoyance then became real.
"Oh!" said she, "we know all about that! You know, madame, he's still a booby at heart. You've no idea how stupid that uniform makes them all! That's the way he goes on with his comrades; but if I turned him out, you would hear him sobbing on the stairs. Oh, I don't care a fig for you, my lad! Why, whenever I please, won't you always be there to do as I tell you?"
She bent forward to observe him closely; but, on seeing that his good-natured, freckled face was beginning to cloud over, she was suddenly moved, and prattled on, without any seeming transition:
"Ah! I didn't tell you that I've received a letter from auntie. The Guignard lot want to sell their house-aye, and almost for nothing too. We might perhaps be able to take it later on."
"By Jove!" exclaimed Zephyrin, brightening, "we should be quite at home there. There's room enough for two cows."
With this idea they lapsed into silence. They were now having some dessert. The little soldier licked the jam on his bread with a child's greedy satisfaction, while the servant girl carefully pared an apple with a maternal air.
"Madame!" all at once exclaimed Rosalie, "there's the water boiling now."
Helene, however, never stirred. She felt herself enveloped by an atmosphere of happiness. She gave a continuance to their dreams, and pictured them living in the country in the Guignards' house and possessed of two cows. A smile came to her face as she saw Zephyrin sitting there to all appearance so serious, though in reality he was patting Rosalie's knee under the table, whilst she remained very stiff, affecting an innocent demeanor. Then everything became blurred. Helene lost all definite sense of her surroundings, of the place where she was, and of what had brought her there. The copper pans were flashing on the walls; feelings of tenderness riveted her to the spot; her eyes had a far-away look. She was not affected in any way by the disorderly state of the kitchen; she had no consciousness of having demeaned herself by coming there; all she felt was a deep pleasure, as when a longing has been satisfied. Meantime the heat from the fire was bedewing her pale brow with beads of perspiration, and behind her the wind, coming in through the half-open window, quivered delightfully on her neck.
"Madame, your water is boiling," again said Rosalie. "There will be soon none left in the kettle."
She held the kettle before her, and Helene, for the moment astonished, was forced to rise. "Oh, yes! thank you!"
She no longer had an excuse to remain, and went away slowly and regretfully. When she reached her room she was at a loss what to do with the kettle. Then suddenly within her there came a burst of passionate love. The torpor which had held her in a state of semi-unconsciousness gave way to a wave of glowing feeling, the rush of which thrilled her as with fire. She quivered, and memories returned to her-memories of her passion and of Henri.
While she was taking off her dressing-gown and gazing at her bare arms, a noise broke on her anxious ear. She thought she had heard Jeanne coughing. Taking up the lamp she went into the closet, but found the child with eyelids closed, seemingly fast asleep. However, the moment the mother, satisfied with her examination, had turned her back, Jeanne's eyes again opened widely to watch her as she returned to her room. There was indeed no sleep for Jeanne, nor had she any desire to sleep. A second fit of coughing racked her bosom, but she buried her head beneath the coverlet and stifled every sound. She might go away for ever now; her mother would never miss her. Her eyes were still wide open in the darkness; she knew everything as though knowledge had come with thought, and she was dying of it all, but dying without a murmur.
CHAPTER XXII.
Next day all sorts of practical ideas took possession of Helene's mind. She awoke impressed by the necessity of keeping watch over her happiness, and shuddering with fear lest by some imprudent step she might lose Henri. At this chilly morning hour, when the room still seemed asleep, she felt that she idolized him, loved him with a transport which pervaded her whole being. Never had she experienced such an anxiety to be diplomatic. Her first thought was that she must go to see Juliette that very morning, and thus obviate the need of any tedious explanations or inquiries which might result in ruining everything.
On calling upon Madame Deberle at about nine o'clock she found her already up, with pallid cheeks and red eyes like the heroine of a tragedy. As soon as the poor woman caught sight of her, she threw herself sobbing upon her neck exclaiming that she was her good angel. She didn't love Malignon, not in the least, she swore it! Gracious heavens! what a foolish affair! It would have killed her-there was no doubt of that! She did not now feel herself to be in the least degree qualified for ruses, lies, and agonies, and the tyranny of a sentiment that never varied. Oh, how delightful did it seem to her to find herself free again! She laughed contentedly; but immediately afterwards there was another outburst of tears as she besought her friend not to despise her. Beneath her feverish unrest a fear lingered; she imagined that her husband knew everything. He had come home the night before trembling with agitation. She overwhelmed Helene with questions; and Helene, with a hardihood and facility at which she herself was amazed, poured into her ears a story, every detail of which she invented offhand. She vowed to Juliette that her husband doubted her in nothing. It was she, Helene, who had become acquainted with everything, and, wishing to save her, had devised that plan of breaking in upon their meeting. Juliette listened to her, put instant credit in the fiction, and, beaming through her tears, grew sunny with joy. She threw herself once more on Helene's neck. Her caresses brought no embarrassment to the latter; she now experienced none of the honorable scruples that had at one time affected her. When she left her lover's wife after extracting a promise from her that she would try to be calm, she laughed in her sleeve at her own cunning; she was in a transport of delight.