И почему из уст Хардинга это действительно звучит настолько просто? Или это и в действительности так же просто, а я как обычно себя накручиваю?
― Хорошо, я позвоню ему.
― Отлично. Сделаю тебе сладкий чай.
Когда Теренс ушел, я взглянула на часы. Почти шесть утра. От Джойс я узнала, что каждое утро Элиот приезжал в офис к семи. А значит уже давно не спал.
― Ну ладно. ― Выдохнула, а затем набрала его номер.
Терренс оказался прав ― Элиот воспринял мою новость адекватно. Сказал не переживать за работу. Заверил, что Джойс со всем справится. Пожелал мне скорейшего выздоровления и обещал прислать курьера. Какого ― я так и не поняла, да и мозг ещё плыл, поэтому я быстро об этом забыла.
Когда вышла из комнаты ― Терренс как раз нес мне чай.
― Эээ, нет, марш в постель. Тебе нужно больше лежать.
― Терренс, я в порядке. И я не при смерти.
― Нет, но у тебя всего лишь несколько часов назад была температура под сорок. И из тебя било фонтаном. Так что ложись в постель, иначе я вновь позову Чейза.
Чейз… Чейз… ах, доктор Чейз!
Хотелось воспротивиться, но я всё―таки послушалась.
― А что, кстати, он сказал? Что со мной было?
― Пищевое отравление. Спросил, что ты ела, я сказал, что, скорее всего, опять какую―нибудь просроченную ерунду. Так что неудивительно, что твой желудок не справился.
― Эй! И ничего это не ерунду! Я нормально питаюсь!
― Правда? ― Усмехнулся он, поставив поднос на прикроватный столик. ― Ну давай, удиви меня. Что же такого полезного ты ела вчера на обед?
Уверенно открыла рот, но затем поняла, что сама себе вырыла яму. Причем глубокую. Интересно, а не очень свежий сэндвич из офисного автомата считается полезной едой? Я даже подумать не успела, что будет лучше ― сказать правду или солгать, а Терренс уже вовсю усмехался. Гад эдакий.
― Слушай, ну это ведь знает любой, кто знаком с тобой хотя бы пять минут. Не сомневаюсь, что у тебя в холодильнике мышь повесилась. Ты каждый вечер покупаешь еду в ресторанчике за углом, а по выходным заказываешь пиццу. И ещё я ни разу не видел, чтобы ты заходила домой с пакетами из супермаркета. Уверен, максимум, что ты покупаешь там ― хлеб, яйца, кофе и сыр. ― Я хлопнула глазами, пытаясь понять, откуда он так много обо мне знает. ― Я прав?
― Ты что, следишь за мной?
― Я твой сосед, забыла? ― Усмехнулся Терренс. ― А ещё мистер Блэкли любит поболтать на досуге.
Ох уж этот мистер Блэкли.
― Попробуй поесть, хорошо? А я пока схожу за лекарствами. Возьму твои ключи!
Когда входная дверь хлопнула, перевела взгляд на поднос. Чай и овсянка. Улыбнулась, мгновенно вспоминая дом и маму, которая каждое утро готовила на завтрак овсянку. «Завтрак ― самый важный приём пищи за весь день», ― говорила она, ― «поэтому он должен быть питательным и полезным».
Навернула кашу буквально за пару минут. И, если до этого меня немного мутило, то после еды я почувствовала себя гораздо лучше. Будто бы ничего и не было. Выпила чай и решила, что всё―таки будет правильно принять душ. Промыла волосы своим любимым шампунем, чуть подсушила их полотенцем, а затем переоделась в чистую одежду.
Как раз в этот самый момент услышала, как в двери поворачивается ключ.
Глава 14.2
Брови непроизвольно взлетели вверх, когда я увидела Терренса с кучей самых разных пакетов.
― Ты что, аптеку ограбил?
― Чтоб ты знала ― в твоей аптечке повесилась вторая мышь. Поэтому, как заботливый сосед, я решил помочь тебе, и кое―что прикупил. Ну и зашел ещё в пару мест.
Он взгомозил пакеты на стол, и я с любопытством заглянула внутрь.
― Ты купил еды? В супермаркете?
― Тебе сейчас категорически нельзя ничего жирного, вредного, острого, и жареного. Чейз прописал диету хотя бы до конца недели. А лучше, если ты будешь придерживаться правильного питания постоянно. ― Это значило ― прощайте, доставки.
― Я нормально питаюсь. ― Вновь огрызнулась, но затем, наблюдая, как Терренс достает из пакетов свежие продукты, сдалась и взобралась на стул. ― Спасибо за помощь, но я… плохо готовлю и, если честно, даже не умею. Максимум ― омлет и кашу. Это мой предел.