Выбрать главу

“Listen, brother,” Liza whispered to me on the sly; “they are expecting him.”

“I guessed so, Liza. I see it.”

“He’s certainly coming.”

“So they must have heard something positive,” I thought, but I didn’t ask any question. Though I’m not going to describe my feelings, all this mystery began to weigh like a stone upon my heart again in spite of my confident mood. We all settled down in the drawing-room, near mother, at the round table. Oh, how I liked being with her then, and looking at her! Mother suddenly asked me to read something out of the Gospel. I read a chapter from St. Luke. She did not weep, and was not even very sorrowful, but her face had never seemed to me so full of spiritual meaning. There was the light of thought in her gentle eyes, but I could not trace in them any sign that she expected something with apprehension. The conversation never flagged; we recalled many reminiscences of Makar Ivanovitch; Tatyana Pavlovna, too, told us many things about him of which I had no idea before. And, in fact, it would make an interesting chapter if it were all written down. Even Tatyana Pavlovna wore quite a different air from usuaclass="underline" she was very gentle, very affectionate, and, what is more, also very quiet, though she talked a good deal to distract mother’s mind. But one detail I remember welclass="underline" mother was sitting on the sofa, and on a special round table on her left there lay, apparently put there for some purpose, a plain antique ikon, with halos on the heads of the saints, of which there were two. This ikon had belonged to Makar Ivanovitch — I knew that, and knew also that the old man had never parted from it, and looked upon it with superstitious reverence. Tatyana Pavlovna glanced at it several times.

“Listen, Sofia,” she said, suddenly changing the conversation; “instead of the ikon’s lying down, would it not be better to stand it up on the table against the wall, and to light the lamp before it?”

“No, better as it is,” said mother.

“I dare say you’re right; it might seem making too much fuss. . . .”

I did not understand at the time, but this ikon had long ago been verbally bequeathed by Makar Ivanovitch to Andrey Petrovitch, and mother was preparing to give it to him now.

It was five o’clock in the afternoon; we were still talking when I noticed a sudden quiver in mother’s face; she drew herself up quickly and began listening, while Tatyana Pavlovna, who was speaking at the time, went on talking without noticing anything. I at once turned to the door, and an instant later saw Andrey Petrovitch in the doorway. He had come in by the back stairs, through the kitchen and the passage, and mother was the only one of us who had heard his footsteps. Now I will describe the whole of the insane scene that followed, word by word, and gesture by gesture; it was brief.

To begin with, I did not, at the first glance anyway, observe the slightest change in his face. He was dressed as always, that is almost foppishly; in his hand was a small but expensive nosegay of fresh flowers. He went up and handed it to mother with a smile; she was looking at him with frightened perplexity, but she took the nosegay, and a faint flush at once glowed on her pale cheeks, and there was a gleam of pleasure in her eyes.

“I knew you would take it like that, Sonia,” he said. As we all got up when he came in, he took Liza’s easy-chair, which was on the left of mother, and sat down in it without noticing he was taking her seat. And so he was quite close to the little table on which the ikon was lying.

“Good evening to you all; I felt I must bring you this nosegay on your birthday, Sonia, and so I did not go to the funeral, as I could not come to the grave with a nosegay; and you didn’t expect me at the funeral, I know. The old man certainly won’t be angry at these flowers, for he bequeathed us joy himself, didn’t he? I believe he’s here somewhere in the room.”

Mother looked at him strangely; Tatyana Pavlovna seemed to wince.

“Who’s here in the room?” she asked.

“Makar Ivanovitch. Never mind. You know that the man who is not entirely a believer in these marvels is always more prone to superstition. . . . But I had better tell you about the nosegay: how I succeeded in bringing it I don’t know. Three times on the way I had a longing to throw it in the snow and trample on it.”

Mother shuddered.

“A terrible longing. You must have pity on me and my poor head, Sonia. I longed to, because they are too beautiful. Is there any object in the world more beautiful than a flower? I carried it, with snow and frost all round. Our frost and flowers — such an incongruity! I wasn’t thinking of that though, I simply longed to crush it because it was so lovely. Sonia, though I’m disappearing again now, I shall soon come back, for I believe I shall be afraid. If I am afraid, who will heal me of my terrors, where can I find an angel like Sonia? . . . What is this ikon you’ve got here? Ah, Makar Ivanovitch’s, I remember. It belonged to his family, his ancestors; he would never part from it; I know, I remember he left it to me; I quite remember . . . and I fancy it’s an unorthodox one. Let me have a look at it.”

He took up the ikon, carried it to the light and looked at it intently, but, after holding it a few seconds only, laid it on the table before him. I was astonished, but all his strange speech was uttered so quickly that I had not time to reflect upon it. All I remember is that a sick feeling of dread began to clutch at my heart. Mother’s alarm had passed into perplexity and compassion; she looked on him as some one, above all, to be pitied; it had sometimes happened in the past that he had talked almost as strangely as now. Liza, for some reason, became suddenly very pale, and strangely made a sign to me with a motion of her head towards him. But most frightened of all was Tatyana Pavlovna.

“What’s the matter with you, Andrey Petrovitch darling?” she inquired cautiously.

“I really don’t know, Tatyana Pavlovna dear, what’s the matter with me. Don’t be uneasy, I still remember that you are Tatyana Pavlovna, and that you are dear. But I’ve only come for a minute though; I should like to say something nice to Sonia, and I keep trying to find the right word, though my heart is full of words, which I don’t know how to utter; yes, really, all such strange words somehow. Do you know I feel as though I were split in two”— he looked round at us all with a terribly serious face and with perfectly genuine candour. “Yes, I am really split in two mentally, and I’m horribly afraid of it. It’s just as though one’s second self were standing beside one; one is sensible and rational oneself, but the other self is impelled to do something perfectly senseless, and sometimes very funny; and suddenly you notice that you are longing to do that amusing thing, goodness knows why; that is you want to, as it were, against your will; though you fight against it with all your might, you want to. I once knew a doctor who suddenly began whistling in church, at his father’s funeral. I really was afraid to come to the funeral to-day, because, for some reason, I was possessed by a firm conviction that I should begin to whistle or laugh in church, like that unfortunate doctor, who came to rather a bad end. . . . And I really don’t know why, but I’ve been haunted by the thought of that doctor all day; I am so haunted by him that I can’t shake him off. Do you know, Sonia, here I’ve taken up the ikon again” (he had picked it up and was turning it about in his hand), “and do you know, I have a dreadful longing now, this very second, to smash it against the stove, against this corner. I am sure it would break into two halves — neither more nor less.”

What was most striking was that he said this without the slightest trace of affectation or whimsical caprice; he spoke quite simply, but that made it all the more terrible; and he seemed really frightened of something; I noticed suddenly that his hands were trembling a little.