Выбрать главу

The place appeared to be entirely deserted, as in his vision. Midway, Balcoth approached the half-seen door—a rear entrance of the huge warehouse—which had formed the termination of the time prospect. The door was his last visual impression, for something descended on his head at that moment, and his consciousness was blotted out by the supervening night he had previsioned. He had been sand-bagged, very quietly and efficiently, by a twenty-first century thug. The blow was fatal; and time, as far as Balcoth was concerned, had come to an end.

THE SUPERNUMERARY CORPSE

It is not remorse that maddens me—that drives me to the penning of this more than indiscreet narrative, in the hope of finding a temporary distraction. I have felt no remorse for a crime to which justice itself impelled me. It is the damnable mystery, beyond all human reason or solution, upon which I have stumbled in the doing of this simple deed, in the mere execution of the justice whereof I speak—it is this that has brought me near to insanity.

My motives in the killing of Jasper Trilt, though imperative, were far from extraordinary. He had wronged me enough, in the course of a twelve years’ acquaintance, to warrant his death twice over. He had robbed me of the painfully garnered fruits of a lifetime of labor and research, had stolen, with lying promises, the chemical formulae that would have made me a wealthy man. Foolishly, I had trusted him, believing that he would share with me the profits of my precious knowledge—from which he was to acquire riches and renown. Poor and unknown, I could do nothing for my own redress.

Often I marvel at the long forbearance which I displayed toward Trilt. Something (was it the thought of ultimate revenge?) led me to ignore his betrayals, to dissemble my knowledge of his baseness. I continued to use the laboratory which he had equipped for me, I went on accepting the miserable pittance which he paid me for my toil. I made new discoveries—and I allowed him to cheat me of their usufruct.

Moreover, there was Norma Gresham, whom I had always loved in my halting, inarticulate fashion, and who had seemed to like me well enough before Trilt began to pay her his dashing and gallant addresses. She had speedily forgotten the timid, poverty-stricken chemist, and had married Trilt. This, too, I pretended to ignore, but I could not forget…. As you see, my grievances were such as have actuated many others in the seeking of vengeance: they were in no sense unusual; and like everything else about the affair, they served by their very commonplaceness to throw into monstrous relief the abnormal and inexplicable outcome.

I cannot remember when it was that I first conceived the idea of killing my betrayer. It has been so long an integral part of my mental equipment, that I seem to have nurtured it from all pre-eternity. But the full maturing, the perfection of my murderous plans, is a thing of quite recent date.

For years, apart from my usual work, I have been experimenting with poisons. I delved in the remote arcana and by-ways of toxicology, I learned all that chemistry could tell me on the subject—and more. This branch of my research was wholly unknown to Trilt; and I did not intend that he should profit by anything that I had discovered or devised in the course of my investigations. In fact, my aims were quite different, in regard to him.

From the beginning, I had in mind certain peculiar requisites, which no poison familiar to science could fulfil. It was after endless groping and many failures that I succeeded in formulating a compound of rare toxic agents which would have the desired effect on the human system.

It was necessary, for my own security, that the poison should leave no trace, and should imitate closely the effects of some well-known malady, thus precluding even the chance of medical suspicion. Also, the victim must not die too quickly and mercifully. I devised a compound which, if taken internally, would be completely absorbed by the nervous system within an hour and would thereafter be indetectable through analysis. It would cause an immediate paralysis, and would present all the outward effects of a sudden and lethal stroke of apoplexy. However, the afflicted person—though seemingly insensible—would retain consciousness and would not die till the final absorption of the poison. Though utterly powerless to speak or move, he would still be able to hear and see, to understand—and suffer.

Even after I had perfected this agent, and had satisfied myself of its efficacy, I delayed the crowning trial. It was not through fear or compunction that I waited; rather, it was because I desired to prolong the delicious joys of anticipation, the feeling of power it gave me to know that I could sentence my betrayer to his doom and could execute the sentence at will.

It was after many months—it was less than a fortnight ago—that I decided to withhold my vengeance no longer. I planned it all very carefully, with complete forethought; and I left no loophole for mischance or accident. There would be nothing, not even the most tenuous thread, that could ever lead any one to suspect me.

To arouse the cupidity of Trilt, and to insure his profound interest, I went to him and hinted that I was on the brink of a great discovery. I did not specify its nature, saying that I should reveal it all at the proper time, when success had been achieved. I did not invite him to visit the laboratory. Cunningly, by oblique hints, I stimulated his curiosity; and I knew that he would come. Perhaps my caution was excessive; but it must not even seem that I had prearranged the visit that would terminate in his seizure and death. I could, perhaps, have found opportunity to administer the poison in his own home, where I was still a fairly frequent caller. But I wished him to die in my presence and in the laboratory that had been the scene of my long, defrauded toils.

I knew, by a sort of prescience, the very evening when he would come, greedy to unearth my new secret. I prepared the draft that contained the poison—a chemist’s glass of water colored with a little grenadine—and set it aside in readiness among my tubes and bottles. Then I waited.

The laboratory—an old and shabby mansion converted by Trilt to this purpose—lay in a well-wooded outskirt of the town, at no great distance from my employer’s luxurious home. Trilt was a gourmand; and I knew that he would not arrive till well after the dinner hour. Therefore, I looked for him about nine o’clock. He must indeed have been eager to filch my supposed new formula; for, half an hour before the expected time, I heard his heavy, insolent knock on the door of the rear room in which I was waiting amid my chemical apparatus.

He came in, gross and odious, with the purple overfeeding upon his puffy jowls. He wore an azure blue tie and a suit of pepper-and-salt—a close-fitting suit that merely emphasized the repulsive bulkiness of his figure.

“Well, Margrave, what is it now ?” he asked. “Have you finished the experiments you were hinting about so mysteriously? I hope you’ve really done something to earn your pay, this time.”

“I have made a tremendous discovery,” I told him—“nothing less than the Elixir of the alchemists—the draft of eternal life and energy.”

He was palpably startled, and gave me a sharp, incredulous stare.

“You are lying,” he said—“or fooling yourself. Everyone knows, and has known since the Dark Ages, that the thing is a scientific impossibility.”

“Others may lie,” I said sardonically. “But it remains to be seen whether or not I have lied. That graduated glass which you see on the table is filled with the Elixir.”

He stared at the vessel which I had indicated.

“It looks like grenadine,” he remarked, with a certain perspicacity.

“There is a superficial likeness—the color is the same…. But the stuff means immortality for any one who dares to drink it—also it means inexhaustible capacity for pleasure, a freedom from all satiety or weariness. It is everlasting life and joy.”

He listened greedily. “Have you tried it yourself?”