— Что тебе не нравится? — усмехнулся Артур, поправив очки. — Сегодня еще хорошая погода, вспомни, что было вчера. Да и к тому же, хоть воздухом подышим… Не вечно же сидеть в четырех стенах.
Я лишь вздохнула. Этих двоих мне было не переспорить. Поэтому оставалось лишь идти и успокаивать себя мыслью, что вот совсем скоро мы окажемся в теплом и уютном баре, где я выпью горячего какао и…
Мое внимание привлекла к себе фигура, быстро удалявшаяся от школы. Прищурившись, я смогла разглядеть директора в расстегнутом пальто, который стремительно шел к воротам школы, широко шагая.
— Интересно, куда это он так торопится? — спросила Кэти, тоже увидев директора.
— На какое-нибудь сверхважное заседание директоров школ, — с серьезным видом ответил ей Артур. — Или совершать обряд воскрешения чувства совести всех нерадивых учеников, которые осмеливаются прогуливать его занятия.
— Да ну тебя, — отмахнулась от него Кэти. — Все тебе шуточки…
— Ну или он просто забыл выключить дома утюг, — продолжал Артур, с улыбкой глядя на Кэти. — Хотя, я сомневаюсь, что у него вообще есть дом, ведь он все время находится здесь, с нами. А может, он торопится на свидание, а?
— Думаешь, у него есть кто-то? — я взглянула на парня. Директор тем временем пропал из нашего поля зрения, но мы так и продолжали стоять на месте и глядеть в ту сторону, куда он ушел.
— Да я откуда знаю, — он пожал плечами. — Наверняка есть. Кэти, как думаешь?
Мы вдвоем посмотрел на Кэти, которая сосредоточенно о чем-то думала, неотрывно глядя вслед ушедшему директору. Шмыгнув носом, она задумчиво спросила:
— Как думаете, сколько ему вообще лет?
— Не удивлюсь, — усмехнулся Артур, — если лет сто пятьдесят.
— Да ну, — растягивая гласные, протянула Кэти. — Ему же больше сорока не дашь. Нет, правда… Ну, может, сорок пять, но не больше…
— А может, ему вообще двести, — Артур рассмеялся. — Просто он хорошо сохранился.
— Артур, — я покачала головой.
— А что? — он блеснул стеклами очков. — Мы же вообще о нем ничего не знаем. Вот, например, он сейчас ушел, а на кого он оставил школу? Кто за нами будет приглядывать?
— Может, на профессора Блэквуда? — предположила я, взглянув на парня. — С ним-то уж точно не забалуешь.
— Или на историка, — сказала Кэти. — Он хоть и не такой строгий, как мистер Блэквуд, но все же…
— Не, — Артур перебил ее, — это уж точно не профессор Сомервилль. Вот Блэквуд — возможно, но тоже вряд ли. Он бы нам тут настоящую инквизицию устроил… Нет, это должен быть кто-то другой…
— Это я, — позади нас раздался тихий голос, а следом — смешок.
Мы втроем одновременно обернулись и увидели Саймона, с лукавой улыбкой смотрящего на нас.
— И я все слышал, — добавил он, еще больше расплываясь в улыбке. — Все-все.
Мы застыли.Что-то мне не очень хотелось, чтобы директор узнал, что мы тут его обсуждали. Да, думаю, и Кэти с Артуром тоже мало хотели этого.
— И как ты только не мерзнешь? — язвительно спросила Кэти, насупившись.
— А нечему мерзнуть, — хохотнул призрак.
— Саймон, — я попыталась улыбнуться, чтобы задобрить призрака. — Ты же…
— Что? — он ловко переместился поближе ко мне и наклонился, чтобы лучше меня слышать.
— Ты же знаешь, как я уважаю директора, и как я уважаю тебя, — я выразительно посмотрела Саймону в глаза. — Я могу надеяться, что ты не расскажешь директору о нашем милом разговоре?
— Ах, четвертый курс, четвертый курс… — нараспев произнес он, театрально закатывая глаза, и продекламировал: — Серьезность не к лицу, когда семнадцать лет… Однажды вечером прочь кружки и бокалы, и шумное кафе, и люстры яркий свет! Бродить под липами пора для вас настала…*
— Эх, Шекспир, ты дождешься, — вздохнул Артур, кивнув в сторону Кэти, недобро глядевшей на вновь рассмеявшегося призрака, — что она тебя точно проклянет.
— Тебя я понял, умолкаю, — Саймон рассмеялся, спрятавшись за меня, — не то по шее получу и подвиг свой не совершу.
— Так что, — я обернулась, чтобы хорошенько его видеть, — мы договорились, Саймон?
— Ты смотри, — произнес Артур, смотря куда-то в сторону, — мы, если что, на тебя Кэти натравим… Она уж тебя изведет…
— Ох, не любите вы меня, — Саймон театрально вздохнул. — Не расскажу, так уж и быть… Но только потому, что это Софи меня так вежливо попросила не делать этого!
Кэти фыркнула и недобро сверкнула глазами на призрака. Тот, возмущенно хмыкнув, развернулся и быстро полетел к школе, быстро скрывшись от нас в одной из стен.