Выбрать главу

Меня же мистер Барри позвал одной из последних и с ничего не выражавшим видом кивнул, когда начерченные знаки не засияли.

После занятия, не дожидаясь, пока все выйдут, я направилась к его столу. Но мистер Барри поднялся и принялся собирать вещи.

— Мистер Барри, — сказала я.

— Не сейчас. — Сложив тетради в аккуратную стопку, он убрал их в сумку. — И да, давно не получал ваших заданий.

Он многозначительно посмотрел на меня, и я замялась.

— У меня… были сложности.

— От ваших сложностей у меня все утро зудела рука, — прошипел он, застегивая сумку. — Зайдите в понедельник.

Он прошел к выходу, и я поспешила следом. Мне нужна была всего минута его времени, всего лишь несколько вопросов про знак, но он всем видом показывал, что ему сейчас не до этого.

Когда мы вышли из кабинета, мистер Барри направился дальше, а я так осталась стоять у двери, глядя на постепенно пустевший коридор.

И сердце болезненно сжималось оттого, что на этот раз меня никто не ждал.

Глава 34

Я даже не подозревала, что мне станет так больно от подобной глупости. Да, он не дождался меня, но ведь и не обязан был. К тому же я сама столько раз просила меня не ждать. И я вроде понимала все это, но ничего не могла поделать с щемящим чувством, что я все испортила.

Он ведь сам сказал мне быть рядом, и тогда все будет в порядке. Но как мне быть рядом, если он сам рядом не был? Или он передумал из-за моего ответа…

Но к обеду он все-таки нашелся и даже принес оставленную мной кофту.

Оказалось, что ему звонила Дина, сказала, что на почту пришла та книга, которую Тоби заказывал в библиотеке. Только к чему она мне теперь?

— Поедем? — спросил Тоби.

Я неопределенно кивнула. О проклятьях Джейдена я уже знаю и даже сняла одно из них, так что больше информации мне и не требовалось, но все-таки книга о запрещенных ритуалах, и, возможно, знак Айверро тоже нашелся бы там. Так что, почему бы не попытаться?

Пока ехали в автобусе, Тоби напряженным не выглядел, вел себя как обычно, словно ничего не случилось. А я думала о том, что, если он знал и про мой договор с мистером Барри, и про проклятье Джейдена, наверняка сразу понял, что именно и зачем я искала в библиотеке. Тем более, кажется, именно он нашел нужный ритуал, да еще и так быстро.

— Я поговорил с мадам д’Арлин, — сказал вдруг Тоби после долгого молчания.

Я удивленно уставилась на него.

— О чем?

— Намекнул на то, чем промышляет мистер Барри. Она обещала разобраться.

Я хмыкнула, не обратив внимания на уже привычно зудевший знак.

— Знаю я, как она разбирается с проблемами. Ей проще будет выкинуть меня, чем что-то решать.

— Про тебя я не говорил, — качнул головой Тоби. — Только про Маркуса. А с его отцом она не станет вступать в конфликт.

— Ты и Джейдену про него сказал, — припомнила я. — Какая-то странная у вас дружба.

— У нас с Маркусом… — Тоби задумчиво глянул на свои руки. — Это отдельная история.

Я подавила чуть не вырвавшийся смешок и мотнула головой.

— Ну, даже если так… Это все равно вряд ли поможет.

— Один раз Барри уже отстраняли. Могут отстранить снова. А если нет — у меня есть другой вариант.

— Спасибо, конечно, но вряд ли это понадобится, — пробормотала я. — Лучше подбери костюм на мои похороны.

— Элис, — сказал Тоби, резко посерьезнев. — Это не смешно.

— Сам сказал быть рядом, и сам ушел!

— Я… — Тоби явно собирался продолжить, но в итоге лишь отвернулся к окну на другой стороне автобуса, едва слышно сказав: — Больше не уйду.

И замолк вплоть до самого дома.

Пока мы шли к лестнице, я краем глаза заметила, что на пианино все так же лежал кот. Хоть какое-то постоянство в моей, вечно балансировавшей на тонком канате, жизни. То магию украдут, то сомнительный договор предложат, то и вовсе убийца объявится. Никакого спокойствия. А я бы, может, просто хотела так же, как этот кот, лежать целыми днями да поглядывать на всех с осуждением. Тем более, что в доме Хоффманов наверняка вкусно кормят… Если убийца все же завершит начатое, надеюсь, я смогу переродиться котом и приползти к их порогу, — вдруг подберут.