— Как действует знак Айверро?
Его губы скривились в беззвучной усмешке.
— Айверро — миф. Жалкая выдумка шарлатанов из ЦИОРМа вроде вашей матери. — Он крутанул стакан, заставив лед пронзительно звякнуть о края. — Никто не знает верные черты.
Я сжала губы и усиленно вдохнула.
— Даже если так. Вы знаете, как его использовать?
Мистер Барри какое-то время смотрел на меня. Его губы подернулись в кривой усмешке, и он отпил глоток.
— По отложенному принципу, — сказал он и продолжил так, словно мы были на занятии: — Знак наносится на субъект, и, в случае успешного нанесения, на теле проводившего ритуал возникает соответствующий знак, которым можно воспользоваться в необходимый момент. Если верить не самым достоверным источникам, — знак лишь несколько минут будет заметен на коже, а позже исчезнет, так что важно сразу запомнить его локализацию. — Мистер Барри поднял стакан и посмотрел сквозь него на горевшую лампу. Его голос вдруг прозвучал непривычно мягко, с какой-то совершенно несвойственной ему отеческой заботой. — Чью магию хотите забрать, мисс Уэйланд? Уж не мистера Даррела ли?
— Меня вынуждают, — выдала я, растерявшись.
Мистер Барри повернул ко мне голову и все так же странно спросил:
— Кто?
Я сглотнула, не понимая, куда себя деть. Почему он вдруг так изменился? Или это алкоголь заставил его внезапно подобреть и стать таким приятным собеседником?
— Тот, кто убивает людей… — пробормотала я и покачала головой, вспоминая о своем вопросе. — Мистер Барри, как воспользоваться знаком?
Он опустил стакан и постучал по нему пальцами.
— Значит, знак вы уже нанесли…
Я неуверенно кивнула, хотя он утверждал, а не спрашивал.
Мистер Барри тяжело поднялся, прошел мимо меня до столика, на котором оставил ключи и вернулся с блокнотом, открытым на пустой странице.
— Нарисуете знак — скажу.
Я не поднимала голову. Смотрела на протянутый блокнот. От мистера Барри все так же пахло травами, на этот раз шалфеем и мятой, возможно, чем-то еще, но мне сейчас было не до этого.
Зачем ему знак? Из научного интереса? Чтобы проверить, настоящий ли он? Убедиться, что он прав, и моя мама лишь шарлатанка из ЦИОРМа? Или…
— Вы хотите забрать чью-то магию?
И, конечно же, Джейдена! Иначе зачем мистеру Барри просить меня следить за ним? Но к чему ему, и без того умирающему, лишь приближать себя к смерти использованием чужой магии? Или же, забрав магию он сможет излечиться?
Мистер Барри ничего не сказал, и я спросила:
— Как мне убедиться, что вы не обманете меня, если и сами хотите получить магию Джейдена?
Я наконец осмелилась поднять взгляд. Мистер Барри как-то странно, совершенно несвойственно ему тепло улыбнулся.
— Вы ведь все равно не сможете ее забрать.
— Почему? — искренне не поняла я.
Он какое-то время смотрел на меня, будто решал, стоит ли говорить это.
— Потому что знаете, каково без нее.
Я мотнула головой. Нет, не в этот раз.
— От этого зависит моя жизнь. Мне сейчас не до сантиментов, — сказала я и приняла блокнот. — Я рисую — вы говорите, как воспользоваться знаком. И не лжете. — Мистер Барри задумчиво смотрел на меня. Я чувствовала, что он сомневался. И, отчего-то уверенная, что знаю, как надавить на него, я холодно сказала: — Вы ведь не хотите, чтобы еще одна студентка погибла по вашей вине.
Буквально в ту же секунду я пожалела о сказанном. Мистер Барри шумно вдохнул и пересек расстояние до стола. Он взял стакан, залпом осушил его вместе с растаявшим льдом и налил еще. Сделал новый глоток, продолжая стоять ко мне спиной. Молчал какое-то время глядя в окно, отпивал, и снова молчал.
— Рисуйте знак, мисс Уэйланд. Я не стану вам лгать. Но… — Он вновь замолк, повернулся и внимательно посмотрел на меня. — Я дам вам время до семи утра. Если так и не воспользуетесь знаком… это сделаю я.
До семи утра? Да к тому времени я буду уже где-нибудь в Лессаре!
Черта, линия. Еще черта. Я бросила взгляд на мистера Барри, который все это время следил за моими движениями, словно знал, что я собираюсь сделать. Но на этот раз я не боялась. Черта, линия, точка. И намеренно неверная линия, а следом за ней две верные. Черта. Точка.