— Будешь чай?
— Ты не хочешь слушать, потому что уже поняла?
Я закрыла баночки с травами. Очевидно, чай Тоби все-таки не хотел. Струя горячего пара от моей кружки ползла вверх, вяло покачиваясь. Я вдохнула и выдохнула, заставив ее нервно задергаться и оборваться, чтобы затем вновь возобновить свое течение. И обернулась к Тоби.
— Хорошо… — начала я, но замерла, услышав настойчивый стук в дверь.
Тоби оглянулся.
— Ты кого-то ждешь?
Я помотала головой.
— Может ошиблись дверью, — шепнула я.
Но в дверь постучали снова. Еще настойчивее и громче.
— Давай открою, — сказал Тоби и направился к двери, на ходу расстегивая часы.
Я последовала за ним. В прихожей Тоби замер, прислушиваясь. На этот раз застучали так громко, что казалось, — дверь пытались выломать.
— У меня есть магия, — шепнула я, прячась за спиной Тоби. — Ну так, если что.
Хотя я даже ни разу не пробовала воспользоваться ею после всех событий.
Тоби медленно повернул ключ и дверь распахнулась.
— Ну наконец-то, — сказал слишком уж радостный Джейден и посмотрел на Тоби. — О, неожиданно... Надеюсь, не отвлек ни от чего важного?
Ехидно улыбнувшись, Джейден протиснулся между нами и прошел до центра комнаты, огляделся и швырнул большую сумку на диван.
— Какого сирха ты здесь делаешь? — наконец пришла в себя я, проследовав за ним. — И откуда вообще знаешь, где я живу?!
— Адрия сказала адрес. — Джейден по-свойски плюхнулся на диван, попрыгал на нем, будто проверяя на прочность и откинулся на спинку. — И да, я теперь живу здесь.
— Чего?!
— А того! Знаешь, как мне хреново было? Я все понять не мог, в чем проблема. Сначала думал это после того, что вколол мне Карвер. А нет! Все из-за тебя, — Джейден поднялся и направился к кухне.
— Из-за меня?
— Ну, это ж ты решила забрать у меня магию. А разлука с ней, как оказалось, дается мне ой как нелегко. — Джейден прошелся по квартире, заглянул в мою спальню. — Так что, либо возвращай мне магию, либо смирись с моим обществом.
— Но я не знаю, как ее вернуть!
— Вот и решили. Так какая спальня моя? — Он остановился у маминой комнаты и присвистнул. — А че у тебя дома такой срач?
Я едва не взвыла, и уже пожалела о том, что убийца или кто-нибудь еще не придушил его в том подвале.
— Что ж… Я пойду, пожалуй, — подал голос Тоби и шагнул через порог. — Удачи вам.
— Тоби, подожди! Не бросай меня с ним.
— Да, Тоби, оставайся! — крикнул ему вслед Джейден. — Втроем у меня еще не было.
И расхохотался.
Глава 40
Мальчик со шваброй
13 лет назад
Когда отец постучал в дверь, Том завороженно рассматривал изящные завитки буквы «Х». Он бы предпочел остаться здесь и посмотреть на них еще немного, но дверь распахнулась, и добродушный мужчина с ясными голубыми глазами пожал руку отца. Они обменялись парой фраз, но Том пропустил их мимо ушей, рассматривая Генри Хоффмана, которого привык видеть лишь на плакатах и по телевизору. Хоть отец и достаточно часто упоминал, что они работают вместе, Тому никогда не доводилось лично видеть человека такого масштаба.
— Ох, чего ж мы на пороге стоим, — совершенно неожиданно для человека такого масштаба, спохватился Генри Хоффман. — Пойдемте в кабинет.
Том еще какое-то время мялся у входа, пропустив отца вперед, а потом медленно прошел в совершенно несвойственную для человека такого масштаба прихожую. Здесь все выглядело куда скромнее, чем дома: никаких скульптур, никаких гобеленов и барельефов, и даже ни одной картины. Мамы была бы совсем не впечатлена такой простотой и скукой.
— Идешь, нет? — окликнул его отец, уже миновав первый пролет лестницы.
Том вяло кивнул и направился следом. Он знал, какой именно предстоял разговор, и именно поэтому старался идти настолько медленно, насколько позволяли приличия. Войдя в кабинет, он аккуратно прикрыл за собой дверь, но не рискнул пройти дальше.