Я остановилась перед ним, почти вплотную. Чувствовала, как колотится сердце, как горит лицо и все тело. Тоби еще никогда не казался мне настолько соблазнительным. Каждое его движение, каждый взгляд, разжигали внутри непреодолимое желание: я хотела касаться его, хотела, чтобы он касался меня.
Тоби несколько секунд изучал линии на моем теле, но так ничего и не ответил. Вместо этого он задел пальцами мою спину, притянул меня ближе и подался вперед, чтобы коснуться узоров на ребрах губами. И в тот момент его поцелуй говорил больше, чем могли выразить любые слова. Тело затрепетало, я поддалась едва ощутимому давлению ладони Тоби и опустилась на его колени, пока он покрывал поцелуями мое плечо.
— Прошу, скажи, чтобы я остановился, — шепнул он, задев губами ключицу и скользнув ниже.
Но я ответила лишь сдавленным вздохом, скорее напоминавшим стон, когда его руки обвили мои бедра, а губы припали к груди. Он повалил меня на кровать, и в голове не осталось ни единой мысли. Никаких закравшихся в сердце страхов, никаких одолевавших прежде сомнений. Только жар и дрожь, разливавшиеся по телу с каждым новым прикосновением.
Оставалось только забыться во вдохах, когда его губы скользили по животу и спускались ниже; тонуть в ощущениях, становясь ближе, растворяясь в движениях — нежных и требовательных, молящих о большем; слиться в чувствах, настолько острых и ярких, будто границы между нами стерлись.
Я сгорала от каждого прикосновения к коже — моей, его, своей, нашей — находила губами губы, прижималась ближе, путалась в собственном сбивчивом дыхании, боялась, что задохнусь во вдохах и выдохах, срывающихся с губ, запутаюсь, собьюсь и потеряю остатки рассудка, плавясь в ощущениях, которые охватывали с каждым толчком все сильнее, заставляя тело напрягаться и таять, тянуться навстречу, цепляться пальцами за горячую кожу, влажную от охватившего нас жара, и тонуть, тонуть, тонуть…
…все сильнее теряя себя.
***
Не знаю, сколько еще мы лежали. Тоби прижимал меня к себе, пока я тихо и сбивчиво выдыхала в его грудь — страхи, сомнения, все, что скопилось внутри.
Он слушал молча, не перебивая, только нежно гладил по спине и волосам. А в какой-то момент вдруг замер и совсем затих. Сначала я подумала, что он собирался что-то сказать или вспомнил о чем-то важном, но секунды текли, а он не шевелился. Только мерно дышал. Я посмотрела на его расслабленное лицо, едва различимое в темноте комнаты, и подумала, что если сейчас он не ответит, я скажу ему то, что хотела.
— Спишь? — шепнула я.
И порадовалась, когда он промолчал, потому что с губ уже сорвались совершенно глупые слова:
— Я люблю тебя.
Глава 25
Я проснулась от странного звона. Настойчивый и непрекращающийся, он доносился откуда-то с первого этажа. Тоби резко поднялся и, спешно одевшись, вылетел из комнаты, а я только растерянно проводила его взглядом. Казалось, мы спали совсем недолго, но темнота за окном не помогла понять, сколько именно — то ли поздний вечер, то ли ранее утро, то ли глубокая ночь. Метель уже утихла, но снег все еще спешно метался в свете фонаря.
Снизу послышался звук открывшейся двери, а следом за ним — шаги и голоса. Осознав, что это наверняка тот самый Альфред, я принялась искать свои вещи и одеваться, пока в груди вновь разгоралась надежда. Может, сейчас я узнаю, зачем мама просила с ним связаться? Вдруг он действительно сможет нам помочь?
Схватив сумку, я выбежала из комнаты, промчалась вниз по лестнице и замедлилась только на последних ступенях, предвкушая.
— Простите, что так рано и без предупреждения, но после вашего сообщения меня не покидало чувство, что за мной следят, — сказал довольно пухлый мужчина с густыми усами. Он как раз повесил на крючок черную шляпу и, повернувшись к Тоби, хлопнул по чемоданчику в своей руке. — Я принес то, что вы просили, мистер Хоффман, но все же не понимаю, как вы узна… — Он осекся, стоило мне спуститься с последней ступени. Взгляд его маленьких заплывших глаз заметался по моему лицу, а сам он так и замер с приоткрытым ртом. — Ох.
— Позвольте представить, — произнес Тоби таким торжественным тоном, что я невольно выпрямила спину. — Мистер Далстер, это Элисон Уэйланд. Элис, это Виктор Далстер. — На губах Тоби на секунду сверкнула хитрая улыбка. — Или лучше называть вас Альфред?
Мужчина испуганно попятился, прижимая чемоданчик к груди.