Выбрать главу

Чья-то рука обхватила меня за локоть и дернула назад так резко, что я едва не взвизгнула, на этот раз испугавшись сильнее, чем прежде. Но это оказался всего лишь Джейден.

— Источник возьмешь ты, поняла? — тоном, не допускающим возражений, сказал он. — Не думаю, что Рафу стоит прикасаться к этой штуке, если даже Тоби не рисковал.

— Мне магия восприятия не нужна, — серьезно отрезала я, выдернув руку из его хватки.

— В этом и суть. — Джейден опередил меня и заставил остановиться, загородив собой от остальных. — Там же в чем прикол — в соблазне захватить всю магию. А если она тебе не нужна, то и проблем не будет. Поэтому ты и должна сама взять сферу, чтобы передать ему магию восприятия, а мне — телеску.

Я и без того переживала, не обернется ли против нас весь этот план, а теперь, после его слов, сомнения только усилились. В голове вновь вспыхнуло сказанное Миреллой «для него», и я с опаской оглядела Джейдена, отступив на шаг.

Мог ли он прятать где-то за поясом не только револьвер, но и нож?

— Подожди, — пробормотала я, вконец растерявшись, — про возвращение магии тебе речи не было.

Джейден удивленно вскинул брови, глядя на меня, а уже через секунду нахмурился и неожиданно ожесточился.

— То есть, ты и не планировала ее возвращать? Спешу напомнить, это моя магия. Она была у меня, и должна была быть у меня, если бы ты ее не запечатала по указке матери, а потом не забрала насовсем!

— Ты видел вообще, что я натворила с этой гребаной магией?!

— Так это натворила ты, а не я!

— А ты спалил собственный дом и изувечил сестру! Может, она именно поэтому и не хотела, чтобы эта магия была у тебя?

Поняла, что погорячилась, я только когда Джейден выдернул лопату из моей руки и, бросив на меня презрительный взгляд, направился к остальным. Возможно, не следовало говорить подобного, но я все еще была убеждена, что такая магия вообще не должна была существовать, не говоря уже о том, чтобы принадлежать одному человеку.

То же касалось и магии восприятия…

Но помочь Тоби и его родителям все же хотелось.

Потоптавшись на месте, я все-таки пошла к остальным.

Часть надгробий была повалена набок, другие — перекошены, словно кто-то пытался их сломать. Каменные плиты местами потрескались и обросли мхом, а буквы на некоторых настолько истерлись, что их с трудом можно было разобрать. Под ногами хрустели мелкие ветки, какие-то обломки предметов, старые пуговицы, монеты, осколки…

— Почему их так много? — со вздохом спросила Зарин, изучая дальние ряды.

— Традстоуну сто с лишним лет, — с раздражением пояснил Джейден, должно быть все еще злясь на меня. — Логично, что за это время передохло немало местных отбросов.

— Да, но… я даже не понимаю, что конкретно мы ищем.

— Те, что похожи на вскопанные недавно, — сказал Рафаэль с другой части кладбища. В такой тишине им даже не нужно было повышать голос, чтобы слышать друг друга. — Или, может быть, те, что похожи на фальшивые: странные имена, необычные даты.

— Но они все странные, — пробормотала я.

Дин, Эмили, Мартин, Кэтрин, Николас, Льюис.

Вполне обычные имена, но вот даты:

19991876, 1996–1923, 2002–1854…

Словно все они умерли раньше, чем родились.

Все повторяется, помнишь? — прошептал знакомый голос где-то совсем близко.

Я обернулась. Завертелась на месте в поисках Миреллы.

Но никого не нашла.

Стоило мне вновь опустить взгляд на надгробия, как по спине пробежал холодок. Прежние имена сменились на совсем иные, а числа теперь стояли в правильном порядке. Возможно, это должно было принести облегчение — ведь мне всего лишь померещилось, — но на деле почему-то стало только страшнее.

В кустах у кромки леса что-то шевельнулось, и я вздрогнула. Деревья — сухие и черные, словно выжженные — тянули вверх неестественно изогнутые ветви, напоминая изломанные руки, молящие о пощаде.