В кабинете что-то скрипнуло, и я замерла. Миссис Мосс вернулась? Я затаила дыхание, прислушиваясь к копошению. Поставила флакончик на место и медленно выглянула из-за косяка. Но в кабинете была вовсе не миссис Мосс.
— Ты что делаешь? — возмутилась я и пересекла расстояние до шкафа, в котором только недавно навела порядок.
Джейден лишь быстро глянул на меня и продолжил рыться в ящике. Подтягивал пакетики к лицу, разглядывал замысловатый почерк миссис Мосс и откидывал в сторону. Я резко задвинула ящик, едва не прищемив его пальцы и он вскинул на меня взгляд.
— Охренела?!
— Это ты охренел! Я только что прибралась, а ты все переворошил, — сказала я, удерживая ящик, который он пытался открыть. — И что вообще ты тут забыл? Разве не уехал в город с остальными?
Джейден хмыкнул и отстал от ящика, развернулся и пошел в подсобку.
— Ты отвечать будешь или нет? Что тебе нужно? — не отступала я, следуя за ним.
Джейден остановился у распахнутых стеклянных дверей и взял флакончик, который я только что отметила в таблице. Повертел его в руке в поисках подписи и поставил обратно. Взял следующий.
— Миссис Мосс в курсе, что ты здесь? — спросила я, пытаясь перехватить флакончик из его рук.
— Не-а.
— Ну и что же тогда ты делаешь?
Джейден переставлял флакончики и брал другие, а я возвращала их на свои места, точно мы играли в какие-то нестандартные шахматы.
— Можешь считать это ограблением. — Джейден сунул один из бутыльков в карман. — Так что, не двигайся.
— Верни на место!
Он вышел из подсобки, вернулся к шкафу с ингредиентами для зелий и открыл тот же ящик. Достал несколько баночек и пакетиков. Вытащил из кармана нарезанные бумажки и стал отсыпать на них травы.
— Ты с ума сошел? Нельзя просто так брать…
— Кто сказал?
Я замолкла, глядя как сушеные листья крошились, когда Джейден сворачивал белый листок в несколько раз, подгибал уголки. По сути, миссис Мосс никогда не говорила, что нельзя, но… Разве это не само собой разумеется?
— Ладно, давай дождемся миссис Мосс и спросим у нее, — попыталась я.
— Пф-ф.
— Если ты думаешь, что я не сдам тебя, то ты ошибаешься.
— Ты че ко мне пристала, а? Иди дальше сортируй или что ты там делала.
Джейден завершил свои пересыпания, небрежно кинул ингредиенты обратно в ящик, а свои свертки убрал в карман и дошел до стола миссис Мосс. Выдвинул верхний ящик, выловил оттуда ключ, будто делал это далеко не первый раз, и подошел к шкафу у окна.
— Чтоб ты понимал, я уже рассказала мистеру Барри, что ты передвинул тело.
Джейден сунул ключ в замок и повернул.
— И что он сказал?
— Что передаст блюсти…
Я хотела его припугнуть, но так и застыла с распахнутым ртом, когда Джейден открыл дверцу шкафа. На полке стояло множество бюстов. Их лица не были искажены, все они принадлежали красивым женщинам, но каждое из них покрывала тонкая вуаль, будто и не мраморная, а самая настоящая, прозрачная и струящаяся. Я подошла ближе, уже не пытаясь остановить Джейдена, пока он отсыпал на новый лист травы из баночки, хранившейся в шкафу под замком, а значит, наверняка, не предназначенной для использования студентами. Сейчас меня интересовали только бюсты. Я потянулась и коснулась тонких складок, провела по одной из них подушечкой пальца, убеждаясь, что это все же не настоящая ткань, а искусная работа. И глянула на Джейдена, нюхавшего травы из другой банки.
— Почему изначально та женщина была изуродованной, а потом стала обычной?
Джейден прыснул.
— Видимо у тебя очень бурная фантазия.
Я резко одернула руку от бюста и повернулась к нему.
— Может хватит?! Ты был там и видел то же, что я. — Он еще раз принюхался, просунув нос поглубже в банку, а потом сморщился, резко убрал ее от лица и поспешно закрыл. — И зачем ты передвинул тело? Может это как раз ты что-то сделал, чтобы она стала обычной… Ты ведь изначально бежал туда, будто уже знал, что…