Их переглядывания прервал вопль Клири:
— Вэлэри! И ты здесь⁈
Ну надо же! Не прошло и полгода.
— Светлого утра, Клири, Ани, — повернулась к девушкам Лера.
Ани что-то пробормотала, недовольно морща нос, а до Клири наконец дошло, кого она только что распекала, и она, неуверенно хохотнув, затараторила:
— Так это всё твоё, что ль? А чего тогда не отвечала? Я ж беспокоилась, думала, забыл кто… И много как! Я слыхала, что в академии младших за покупками гоняют и, вообще, работать заставляют. Правду, значит, говорят? И тебя одну за такой кучей продуктов отправили? Бедняжка… Как же ты всё унесешь?
Вспыхнувшая было радость от встречи со знакомыми девчонками потухла, так и не успев разгореться. Вот умеет же Клири всё испортить! Да и Ани не лучше: с такой миной только молоко сквашивать.
И все-таки Лера постаралась удержать на лице любезное выражение. Видимо, получилось не очень, потому что окружающие, привлеченные бесплатным концертом, таращились на неё с опаской и брезгливым любопытством. Да Лера и сама чувствовала, как натянулись рубцы. Значит, выглядит она так, будто задумала пакость и собеседнику сейчас не поздоровится. Ну тогда незачем и стараться.
Нахмурившись, она процедила:
— Не беспокойся, я не одна.
Позади теток, которым внезапно понадобились продукты именно здесь, в пределах слышимости, взгляд выловил рыжую макушку Дилана, и облегчение пополам с предвкушением вылилось в злорадную кривую улыбку.
Ани среагировала ожидаемо: отшатнулась. А вот у Клири запал не кончился, и она ехидно воскликнула:
— Какая радость! Надеюсь, твоя подружка намного сильней тебя, иначе…
Что там «иначе», узнать не довелось, потому что, сдвинув болтливую девицу в сторону, к Лере шагнул Дилан и свысока, мимоходом бросил:
— Конечно, сильней. И не подружка, а друг!
Уставясь в его широкую спину, Клири так и замерла с открытым ртом, но словно этого было мало, ее «добил» спокойный голос Шоннери:
— Два друга.
Вышедший следом за Диланом «ботаник» повел вокруг надменным взглядом истинного аристократа. У всех тут же обнаружились срочные дела, и пятачок мигом опустел. Остались лишь Ани и Клири. И если первая тут же согнулась в поклоне, то вторая только ошалело хлопала глазами.
Лере захотелось рассмеяться при виде их физиономий, но смех вышел бы горьким: насколько же уродливой и слабой ее считают, раз не верят, что у нее могут появиться друзья? Или они потрясены тем, что один из друзей — патриций? Дилан, вон, до сих пор сам от себя в шоке, что общается с «грёбаным аристократом». Впрочем, в этом заслуга самого Шоннери: он никогда не вел себя, как сноб. А ведь может, может… Вон как «нагнул» бедных девчонок.
Лера уже хотела попрощаться с ними, чтобы покончить, наконец, с этой неловкой ситуацией, но тут подоспела Петра.
— Светлого вам утра, лэры, лия, — она с достоинством поклонилась.
Глядя на подругу, опомнилась и Клири. Принялась суетливо кланяться Шоннери и бормотать:
— Светлого дня… Прошу простить… Я со всем уважением…
И так же, со всем уважением, троица будущих син проводила троицу будущих магов до повозки, которую, оказывается, нанимал «растяпа» Шоннери, и не просто проводила, а помогла донести сумки и выразила надежду на повторную встречу.
При этом Клири умудрялась строить глазки Дилану и Шоннери и заискивающе улыбаться Лере. Прям-таки чудесное перевоплощение! То во всю Ивановскую голосила, что Лера «страшненькая», а теперь чуть ли не в родственницы записаться жаждет. Сразу видно, что для син студенты магических академий — лакомый кусочек. Даже Петра весь короткий путь до повозки кидала на рыжика задумчивые взгляды. Впрочем, Дилан не отставал и, наверное, иди они дольше, заработал бы косоглазие. Ладно хоть Шоннери остался верен себе. На девиц — ноль внимания, лицо каменное. Кремень!
Лера вздохнула. Да, Шоннери хорошо владел собой. Всего пары дней хватило ему, чтобы научиться скрывать эмоции при виде её уродства. Еще не кривились Дилан и Маркус. Первому было, похоже, по барабану, а второму… Второму тоже плевать. Вот и всё… Всё, что ей достается — это океан отвращения и капли равнодушия.
Чтобы отвлечься от тягостных мыслей, Лера выглянула в окно повозки. Город уже остался позади, и они ехали среди полей. Снег заметно осел, кое-где проступили черные растаявшие взгорки, и на них грязно-рыжими клоками торчала прошлогодняя трава.
А дома начало зимы…
Не хотелось думать, что время в разных мирах течет по-разному, — слишком пугающим тогда виделось возвращение, слишком непредсказуемым. Поэтому дома зима — и точка! А братья уже прогулялись на лыжах! Или… Нет… Разве они смогут беззаботно кататься, да еще и по парку, где совсем недавно исчезла сестра?
Как они там? Все еще ищут её, надеются?
В носу защипало, и он моментально набух, как перезрелая слива. Лера вцепилась похолодевшими пальцами в сиденье и наклонилась вперед, чтобы скрыть выражение лица от сидевших напротив приятелей.
— Эй, ты чего? — тронул ее за плечо Дилан.
Лера мотнула головой и, чуть погодя, справившись с эмоциями, выдавила:
— Просто… есть охота… Тут запахи такие.
Отмазка звучала нелепо, но не говорить же, что накатил приступ жалости и тоски по родным. А еще… что леденящим дуновением коснулся сердца страх не вернуться, застрять здесь навсегда.
— Это да, пожрать бы… — Дилан мечтательно зажмурился и с шумом втянул густое облако ароматов, пропитавших повозку. Вдруг он открыл глаза и вкрадчиво произнес: — Может съедим что-нибудь из твоих сумок? Столько много всего… Никто и не заметит.
От такого «заманчивого» предложения нос сразу задышал, будто его насосом прокачали. Лера выпрямилась и вскинула кулак:
— Во, видел⁈ У меня все точно куплено! Я итак накосячила, если и сейчас не справлюсь, меня саму сожрут, понял?
Дилан сверкнул хитрой зеленью глаз и согласно закивал. Манипулятор рыжий! Отвлекал, значит. Лера криво улыбнулась, чувствуя, как отпускает в груди, и проворчала:
— Откуси, вон, от своего рулета. Он тоже большой… И вкусный… наверное.
— Конечно, вкусный! — вскинулся Дилан. — У меня мама не умеет по-другому. Она, между прочим, раньше в богатом доме работала и не поломойкой какой, а помощником повара! Из любой ерунды может сотворить такое… такое… Короче, она как син Лидарий, только наоборот. Вот!
Рыжик воинственно оглядел Леру и Шоннери, но никто и не думал спорить. Шоннери погрузился в книгу, которую успел-таки купить в лавке, а Лера даже не помышляла о возражениях: во-первых, какой балбес станет наговаривать на мать друга, а во-вторых, готовить хуже сина Лидария просто невозможно.
Вдруг Шоннери кашлянул и, выпятив худую грудь, с пафосом прочел:
— Замерзшие складки полей светило согреет горячим лучом.
Ждут материнские руки заблудшего сына. Ждут, чтоб обнять.
На мгновение Лере показалось, что слова зависли в тишине повозки. Все звуки: шуршание полозьев, топот копыт и покрикивания извозчика — всё отдалилось, растворилось где-то там, снаружи.
Ждут материнские руки… Ждут, чтоб обнять.
Тишину нарушил Дилан.
— Глупость какая! — фыркнул он. — Один дурак напишет, а другой смысл ищет.
Закрыв книгу, Шоннери бережно огладил обложку и с апломбом произнес:
— Прискорбно слышать, что искусство речи и умение красиво изложить мысль называют глупостью.
Он взглянул на Леру в поисках поддержки, но она молча отвернулась.
В горле опять стоял ком.
Отлично пообедав в городе, Солана вернулась в академию. Гостиная женского общежития встретила гулом недовольных голосов — это третьекурсницы расселись по диванам и с нетерпением поглядывали на вход.
От неожиданной догадки Солана даже остановилась. Неужто эти идиотки ждут ущербную?
— Зря мы все на одну Дартс взвалили, — раздраженно говорила Изолда. — Ее может и проучим, но в итоге сами голодными останемся.