Выбрать главу

О чём, чёрт возьми, я только думал? Что я так чертовски сильно хотел её, вот что. И то, что она даже подумала о том, чтобы быть с другим парнем, сводило меня с ума.

Несмотря на то, что я был в дерьме, я был полон решимости заполучить её любой ценой. По крайней мере, у меня хватило присутствия духа поступить с ней правильно. Только это было неправильно, не так ли? Мы не могли оставаться женатыми.

Я и так едва выживал. Между колледжем, учёбой и работой у меня не было времени ни на что отвлекаться. А Джилли была чертовски привлекательным развлечением.

Если я собирался стать мужчиной, достойным её, я не мог просить подачки у своего брата, чтобы заботиться о женщине, которую я любил. Потому что да, я любил её. Всегда так было, даже когда она проклинала меня.

Однажды я верну её обратно.

На секунду я задумался о том, как я сказал ей жить своей жизнью. Что, если она поступит именно так и в конечном итоге заживёт с кем-то другим?

Я разочарованно выдохнул. Тогда мне просто нужно будет быстрее собраться с мыслями. Потому что Джиллиан Эванс была моей. Она ещё не знала этого. Но я это знал.

Глава 4

Наши дни

Сегодняшний день, должно быть, был самым отстойным днём в моей жизни, начиная с того, что бариста не закрыл крышку на моем фраппучино с двойным шоколадным кремом. Как раз в тот момент, когда я ждала начала вечеринки у себя во рту, крышка соскочила, и вечеринка оказалась на моей ярко-белой рубашке.

Я выдохнула, стоя там, пока прохладная жидкость стекала по моей рубашке.

— Держи.

Голос принадлежал почти симпатичному, но очень занудному парню, который принёс мне салфетки. И почти при любом другом раскладе я, возможно, была бы польщена таким вниманием, но не сегодня. Он не только не протянул мне салфетки, но и по-хозяйски вытер излишки жидкости между моими грудями, как будто имел на это право. У меня отвисла челюсть.

Когда он, наконец, осознал, что делает, он пробормотал:

— Извини, — всё ещё прижимая руку к моей груди.

Я схватила пачку свободной рукой, одновременно отталкивая его руку, и свирепо посмотрела на него.

— Я просто пытался помочь, — добавил он.

Я сухо сказала:

— Спасибо.

Теперь я серьёзно собиралась опоздать, и, если судьба смилостивится, я смогу проскользнуть мимо кабинета моего босса на своё рабочее место прежде, чем она заметит.

— Как ты думаешь, мы могли бы как-нибудь сходить куда-нибудь?

Я подняла глаза и увидела, что парень всё ещё здесь. Я шумно хмыкнула, выбросила свой фраппучино в ближайшую мусорную корзину и толкнула дверь. Моё мрачное настроение испортилось ещё больше, когда я боролась с потоком профессионалов, направлявшихся на работу.

Моё дыхание участилось, когда я мчалась через вестибюль своего офисного здания к закрывающейся двери лифта, проталкиваясь внутрь. Мне так нужно стать успешной. Люди, окружающие меня, казалось, образовали вокруг меня кольцо, когда я хватала ртом воздух после безумного пробега вниз по двум кварталам, чтобы успеть на работу. Моя тяга к двойному фраппучино с шоколадной крошкой и кремом может в конечном итоге свести меня с ума.

— Доброе утро, Джиллиан, — окликнула меня секретарша, когда я вышла из лифта. Я сдержала ругательство, поскольку её дружеское приветствие было не столько гостеприимством коллеги. Скорее, это было объявление моему боссу о том, что я в очередной раз опоздала. Несмотря на то, что Круэлла де мой менеджер продержалась всего пять минут, у неё была напряжённая работа.

Я протиснулась мимо двери моего босса, не заглядывая внутрь, и забралась в свою кабинку. Я была благодарна высоким стенам, которые отделяли каждое крошечное рабочее пространство, пока я пыталась отдышаться. На улице уже было безумно жарко, и, помимо огромного пятна от кофе, подмышки у меня были мокрые от пота.

Сегодня, должно быть, был самый худший день в моей жизни. Мне нужно было присутствовать на встрече с потенциальным новым клиентом и большим боссом. В тот день я выглядела ужасно разгорячённой.

— Джиллиан.

Надменность, с которой было произнесено моё имя, означала, что это мог быть только один человек.

Я повернула голову и взглянула на своего босса через плечо. С фальшивой весёлостью я ответила:

— Маргрет. Доброе утро.

Она поджала губы.

— Ты понимаешь важность сегодняшней встречи и не потрудилась прийти вовремя, — сказала она.

— Это было всего пять минут, — возразила я, хотя, вероятно, мне следовало держать рот на замке.

— Если мы не можем доверять твоей оперативности в работе, как я могу доверять тебе настолько, чтобы поручить тебе одну из наших небольших кампаний?

Небольшую. Это должно было быть плохим словом, но я надрывалась изо всех сил, чтобы меня включили в маркетинговую кампанию любого клиента, большого или маленького.

— Вы можете, — сказала я.

Её бровь изогнулась.

— Тебя здесь не было для того, чтобы предоставить нам презентационные материалы.

Это было испытание, и, судя по её взгляду, я его провалила.

— Они у меня есть.

Я потянулась к своей сумке и вытащила флешку с материалами для встречи. Когда я повернулась, чтобы отдать ей носитель, её взгляд задержался на моей блузке с пятном от кофе. Затем её глаза снова встретились с моими.

— А это что такое? — спросила она. — Как ты планируешь присутствовать на подобном собрании? — её нос сморщился, как будто она почувствовала какой-то неприятный запах.

— Я собираюсь сбегать через улицу и купить другую блузку, — ответила я.

Хотя я нутром чуяла эту идею, единственным магазином одежды в нескольких кварталах был бутик, где продавалась одежда, стоимость которой превышала мою зарплату.

Это её не удовлетворило.

— Ты и так уже опоздала. И теперь ты хочешь потратить больше времени на походы по магазинам?

Поход по магазинам. Не совсем. Я сохраняла хладнокровие.

— Я буду быстрой и не буду обедать.

Я не упомянула, сколько долгих часов я проработала на работе за те годы, что трудилась там. Даже те, что произошли за последние несколько недель.

— Это твоё последнее предупреждение.

Я кивнул, и она ушла. Я перекривляла её, и она сказала:

— Я это видела.

У сумасшедшей сучки были глаза на затылке. Или её так много раз в жизни отшивали, что она догадалась. Но время шло. Встреча должна была состояться менее чем через час. Я схватила свою сумочку и побежала к лифту.

Возможно, я переходила улицу по пешеходной дорожке и меня чуть не сбил «Мерседес». Водитель окликнул меня, но я едва обратила на это внимание, зная, что у меня нет времени на извинения.

Женщина, которая едва вышла из подросткового возраста и, возможно, ежедневно съедала не больше салата, поприветствовала меня, когда я вошла.

— Здравствуйте, добро пожаловать в Le Colour. Чем я могу быть полезна?

Мой взгляд скользнул по искусно расставленным вешалкам с одеждой, и моё сердце упало.

— Я ищу белую блузку, — сказала я, встречаясь с ней взглядом.

Её улыбка погасла.

— Белую? — она произнесла это так, словно это было ругательство. — У нас всё цветное, разве вы не видите?

Я видела. У меня было такое чувство, будто я попала на выставку металлических красок.

— Золотые и зелёные цвета сейчас в моде.

Я никак не могла пойти на встречу в том, что видела. Они были не просто яркими, но и отражающими, как будто были сделаны из крошечных блёсток. И, возможно, так оно и было.

Тихим голосом, чувствуя, что моя работа ускользает, я спросила:

— У вас нет ничего белого?

Её губы сжались, прежде чем она сказала:

— Следуйте за мной.

Мы прошли между витринами до самого дальнего угла. И вот она, простая белая блузка, которая подходила бы к тёмно-синим брюкам, которые я надела в этот день.