Выбрать главу

 

— Да, — произношу я.

 

— Мисс Хатчер, где вы были седьмого января в восемь часов вечера?

 

— В Греции, точнее в Афинах. — Тихо произношу я, боясь разбудить отца.

 

— Вы были там одна? — спрашивает он и лезит в карман брюк, доставая сточенный карандаш размером с мизинец.

 

— Нет, я была там... с другом. — Немного помедлив, отвечаю я.

 

— Бойфренд? — открывая блокнот, спрашивает он.

 

По сути да, Логан и есть мой парень, но я переживаю за него. Тем более, дело касается полиции.

 

— Нет, — отрицательно качаю я головой, — Просто друг.

 

— И, когда вы вернулись, с «просто другом»?— совершенно серьезно спрашивает детектив, но в постановке его вопроса отчётливо читается усмешка.

 

Я встаю, беру стул и подхожу к нему. Сажусь напротив детектива, пока он с удивлением глядит на меня своими холодными, серыми глазами.

 

— Не могли бы вы, говорить потише, — указывая пальцем на отца, говорю я. — Ему сейчас нужен покой для выздоровления. — Он хмурит брови и переводит свой задумчивый, отстранённый взгляд с меня на отца и кивает. 

— Хорошо.

 

— Десятого января, вечером я уже была в Лондоне. — Отвечаю я на его вопрос.

 

— Мы знаем, — ухмыляется он. — В семь сорок вечера, вы уже получили багаж с мистером Логаном Картером  и через час, уже были в больнице.

 

— Зачем вы вообще всё это спрашиваете, если заранее знаете ответ? — возмущаюсь я. — По-моему вы должны искать человека, который сделал это с моим отцом, — повысив голос говорю я, — а не строить из себя агента МИ-6.

 

— Успокойтесь! — совершено спокойно и невозмутимо произносит он. — По-моему я объяснил с самого начало, что это стандартная процедура, которая проходит с каждым, кто хоть как-то касается нас. Но если Вы, так быстро решили перейти к сути дела этого разговора, то я только рад этому. Это сэкономит мне и Вам кучу времени, и может продуктивно сказаться на деле. Чтобы вы понимали, я сам взялся вести это дело, я работаю над ним непокладая рук, и Вы, мисс Хатчер можете помочь полиции в раскрытии этого преступления, — с нажимом поясняет он. — И не только с этим. — Уже тише добавляет детектив. 

— Извините. — Говорю я, понимая что сорвалась.

 

— Вы готовы помочь следствию? — я киваю, нервно сглотнув.

 

Да я готова на что угодно, лишь бы нашли и арестовали этого подонка, который чуть не убил моего отца.

 

— Хорошо, — кивает он. — Мы опустим формальности и перейдём сразу к сути. — Я опять киваю, мне нечего добавить, он прав по всем аспектам. 

— Вы знаете, кто такой некий Гордан Хардман? — спрашивает он потише, но его прокуренный голос получается скрипучим и неприятно хриплым.

 

— Нет. — Быстро отвечаю я.

 

— Может вы слышали это имя от своего отца или он когда-то вскользь упомянул о нём при вас?

 

— Нет, — мотая головой произношу я, — первый раз слышу это имя. — Детектив хмуриться из-за чего весь его лоб покрывается складками.

 

— А вы знали, что ваш отец, мистер Хатчер разыскивает этого самого человека уже больше года? Он даже обращался в детективное агентство за помощью. А личный помощник вашего отца сообщил нам, что он только и делает, что пытается узнать, кто этот загадочный Гордан Хардман. — Детектив Кларк, довольный собой и своей речью, которая действует на меня, как удар по голове, перекидывает ногу на ногу и поправляет лацканы пиджака. — Скажу вам сразу, — продолжает он, после короткой паузы, — мы не знаем, кто этот человек, ну пока не знаем. Установить его личность займёт больше времени, чем я ожидал. Он не числится в нашей картотеки, его нет ни в одной полицейской базе Англии. Что странно? Получается, что ваш отец ищет привидение?

 

— Помощник? — прочистив горло, переспрашиваю я.

 

Какой ещё к чертям помощник? Мой отец обычный адвокат в маленькой фирме и бюджет этой компании, даже не позволяет брать стажеров. По крайней мере, именно так говорил отец.

 

Детектив Кларк с удивлением смотрит на меня, потом переводит взгляд на папу и хмурится. Я уже поняла, когда он так  делает – он думает.

 

— Мисс Хатчер, как вы думаете, страховка вашего отца смогла бы всё это покрыть? Лучший хирург Лондона оперирует его, отдельная палата, и особый уход, если бы он работал в кокой–нибудь вшивой юридической конторе.

 

— Я ... я не ... не знаю, — запинаясь произношу я. — К чему вы клоните?

 

— Мисс Хатчер ....

 

— Энн, — перебиваю я. — Зовите меня Энн.

 

— Хорошо Энн, — кивает он. — Вы знали, что мистер Хатчер является старшим партнёром в достаточно большой, юридической фирме " Джерфарде – Кросс", которая имеет филиалы по всему миру?