На поставленный вопрос у Майкла ответа не нашлось. Как бы он ни старался, информации по этому человеку нигде не было. Казалось, он появился из воздуха и начал убивать окружение Паркера, постепенно подбираясь к самому Дональду.
— Как человек с такой внешностью может оставаться незамеченным?
— Без понятия, шеф, — Майкл выпил еще. — Я всех перетряс, никто не знает откуда он взялся и что ему надо. Если спросить меня, то, думаю, он мститель, у которого убили жену или еще кого-то. Вот он и взбесился. Другого объяснения я не вижу.
Паркер задумчиво налил себе порцию алкоголя. Когда он найдет ублюдка, то самолично разрежет на мелкие кусочки и скормит собакам.
— Майкл, рой носом землю. Мне насрать, как ты будешь искать этого гребанного мстителя. Я хочу, чтобы через двадцать четыре часа его сраная башка была у меня на подносе!
Не дожидаясь ответа подчиненного, Паркер встал из-за стола и пошел к выходу. Глотнув прохладный воздух, он сел в свой «Мерседес» и, надавив на газ, помчался по ночному городу. Обгоняя другие машины, Дональд чувствовал, как в нем закипала злоба. Никто не смеет стоять у него на пути. В Глум Сити он Бог и Дьявол. И кому жить, а кому умереть, решать тоже ему.
Достав из бардачка бутылку алкоголя, Паркер открутил крышку и присосался к горлышку. Ночные огни умиротворяли. Градусы помогли расслабиться. Скорость давала ощущение свободы.
Визг тормозов. Звук клаксона, оглушительный крик. Паркер влетел в старенькую «Хонду», не уступившую дорогу. Сработала подушка безопасности, но от того, что Дональд не был пристегнут, он со всего размаха врезался в нее лицом, разбив нос. Первые секунды мужчина не понимал, что случилось. Когда сознание начало возвращаться, Паркер запылал гневом.
Выбравшись из-под подушки, он пошарил в салоне в поисках пистолета. Найдя оружие под сидением, Дональд выскочил из машины и устремился к «Хонде». Дойдя до автомобиля, он обнаружил трясущегося подростка, крепко вцепившегося в руль. Молодой парень, не старше семнадцати, смотрел прямо перед собой, обливаясь потом.
— Вылезай, козлина! — закричал Паркер.
Но на его слова никаких действий не последовало. Тогда мужчина открыл дверь и выволок подростка, кинув на влажный асфальт. Посмотрев на то, во что превратился «Мерседес», Паркер схватился за голову. Весь перед его красотки выглядел смятой железякой. Направив дуло пистолета на парня, Паркер закричал:
— Вставай! Я кому сказал, встать!
Дональд поднял его на ноги и приставил дуло ко лбу.
— Есть что сказать на прощание?
Услышав струю, вытекающую из брюк горе водителя, Паркер взвел затвор.
— Стоять, руки на виду!
Посмотрев назад, Дональд увидел патрульного, держащего его на мушке.
— Брось оружие! — закричал полицейский. — Руки за голову!
Дональд так сильно хотел нажать на курок, что кисть, сжимающая пистолет, невольно затряслась.
— Повторяю, сэр, оружие на землю и руки за голову!
— Да ты хоть знаешь, кто я такой? — рявкнул Паркер, по-прежнему держа дуло возле головы парня. — Один звонок, и ты останешься без работы!
Но увидев, что патрульный явно не шутит — молодой полицейский готов выстрелить в любую секунду — Дональд повиновался. Плевать, через пару часов адвокат все уладит.
***
После счастливого спасения Джессики репортеры раструбили новость во всех средствах массовой информации. Каждый канал показывал детектива, идущего с бедной девочкой в машину скорой помощи. Стрингер, проследивший за полицейскими до того злополучного дома, наверное, обогатился, продав материал на телевидение. Весь город моментально окрестил Фрэнка народным героем, а мэр лично поблагодарил его в прямом эфире. Гарольд сразу же восстановил Чейза в должности.
Коллеги приветствовали с бутылкой шампанского и тортом. Улыбнувшись, чтобы не выглядеть конченным мудаком, Фрэнк ради приличия отказался от спиртного, но съел добрый кусок угощения. Все что его волновало, так это Феникс с браслетами на руках, сидящий в допросной камере.
Но перед тем, как заглянуть в глаза демона, Фрэнк решил навестить Алекса Корбана. Финансист валялся в изоляторе, ожидая прихода адвоката. Чейз уже хотел повидать «Монстра из темноты», как окрестили его СМИ, но почувствовав руку, упавшую на плечо, обернулся. Перед ним стоял Карл Руссо.
В помятом пиджаке, небритый, его старый друг детства дышал Фрэнку перегаром в лицо.
— Спасибо, — сказал Карл. — Если бы не ты, этот мерзавец замучил бы мою племянницу до смерти. Фрэнки, я твой должник. Я никогда не забуду, что ты сделал для моей семьи.
Немного помявшись на ногах, Карл обнял Чейза, крепко похлопав по спине. Вялой походкой мужчина пошел в сторону выхода, напоследок сказав: