Что с ним будет?
Я вытерла слезы правой рукой, свободной от наручников, и открыла бардачок. Не могу позволить себе вновь бесследно исчезнуть. Может быть Экейн оставил в машине свой телефон? Я найду его, и отправлю Кэмерону сообщение о том, что на меня охотятся безумцы Коллинзы.
− Что ты делаешь? – Экейн не смотрел на меня, пока вел машину. Это лишь злило – он даже не переживает, что я могу что-то сделать.
− Ищу телефон.
− Ты не найдешь его.
Здесь не было никаких личных вещей, ни даже мусора.
Я стала тянуть руку, закованную в наручник, на себя, чтобы освободиться, но перестала, почувствовав боль. Попыталась сжать пальцы и продеть ладонь через кольцо, но лишь ободрала запястье. Тихо всхлипнула, но Экейн услышал, и скосил на меня взгляд:
− Аккуратнее, иначе оторвешь себе запястье.
− Так отпусти меня! – воскликнула я, резко оборачиваясь и глядя на Рэна в упор. В его волосах все еще таяли снежинки, оставляя мокрые дорожки на щеке.
− Этого не будет.
Он не смотрел на меня, и от этого было страшнее. Я не видела в его лице ни единого намека на то, что он собирается делать. Не слышала в голосе ни злости, ни разочарования, ни каких-либо чувств. Холодная бесстрастность.
− Что ты собираешься со мной делать? – я нервно сглотнула, прекратив тянуть руку. − Если хочешь удостовериться, что я ничего не знаю, это правда. Я не знаю ничего. Я ничего не помню. Отпусти меня, и я никому не скажу о Лиаме. Я не скажу никому, что он набросился на меня. Обещаю! – последние слова я прокричала, но не похоже, на мой вопль произвел на Экейна хоть какое-нибудь впечатление.
− Лиам болен. Очень-очень болен. – Не похоже, что Экейн что-то чувствовал по этому поводу, и я недоверчиво нахмурилась. Хотя он вообще что-нибудь может чувствовать? – Дед отправил его в университет, в надежде что Лиам изменится, но он не изменился.
− Не лги, – дрожащим голосом приказала я, все еще сомневаясь. Экейн включил печь на полную катушку, и достав с заднего сиденья одеяло, набросил мне на ноги.
− Я говорю правду. Твой брат лечил его несколько лет подряд. И до сих пор. Можешь спросить у него.
Я ошеломленно вытаращилась:
− Кэмерон?..
− Да.
О нет. Мой брат лгал мне. С этой семьей нас связывает нечто большее, чем просто… чем просто мое прошлое.
− Это… − я болезненно поморщилась. – Поэтому мы с тобой познакомились?
− Да. Мы познакомились с тобой благодаря моему больному младшему брату.
Это все какой-то бред. Просто бред. Этого не может быть.
− О боже, – простонала я. Моя рука потихоньку уставала, спина затекла. Экейн некоторое время молчал, и я почувствовала, как волшебные ножницы в моей груди разрезали одну ниточку тревоги, оставив еще несколько.
− Что ты собираешься делать? – я вновь повторила вопрос, но теперь спокойнее, потому что Экейн не был похож на сумасшедшего. Хотя, ведь с Лиамом я ошиблась, поэтому нужно быть осторожной. Может быть у них генетическая предрасположенность к психозу?
− Я ведь сказал: ничего. – Экейн посмотрел на меня, и я втянула голову в плечи, испугавшись. – Почему ты боишься?
− Ты серьезно спрашиваешь?
− Да.
− Почему я тебя боюсь?
− Да. Я спросил это.
Он шутит или действительно не понимает? Меня это взбесило.
− Я боюсь, потому что не знаю кто ты, и что тебе могло понадобиться от меня. Я боюсь, потому что ты похитил меня.
− Я тебя не похищал, – возразил Экейн, сворачивая с дороги. Свет фар прыгал от одного здания к другому.
Я сделала несколько поверхностных вдохов, чтобы перебороть панику. Один. Два. Три… так. Я все еще в норме. Я все еще в безопасности.
Фух-х-х…
− Если не прекратишь, я выкину тебя в сугроб, – пригрозил Экейн. Его, очевидно, насторожили мои дыхательные упражнения.
− Да уж, пожалуйста, − сказала я. − Лишь бы не ехать с тобой в одной машине.
− А с виду ты казалась спокойнее.