Выбрать главу

Вскоре, на дороге показалась телега, за поводьями сидел зевающий Брокс, его подруга же в очередной раз заснула, подложив под себя побольше сена. Брокс бывал здесь не раз, поэтому уверенно направил свой транспорт к филиалу гильдии авантюристов. Здание гильдии было закрыто, но парня это ничуть не смутило, остановив телегу он, сразу же, направился к соседнему дому, который был пристроен к нужному зданию почти вплотную.

На крыльце сидел хорошо одетый мужчина, в костюме из синего атласного крепа и черных кожаных башмаках, и, неспешно, курил трубку. Мужчина явно не голодал, судя по его внушительной комплекции. Пуговицы на белой рубахе едва держались, под напором выпирающего живота. Длинные каштановые волосы аккуратно расчесаны и разделены прямым пробором, слегка скрывая широкие щеки.

Брокс почтительно поклонился в пояс.

— Поздорову, господин секретарь гильдии. Приехал по делу для торговли с гильдией авантюристов и в орден Чёрной длани.

Секретарь сперва лишь слегка прикрыл глаза, показав, что услышал Брокса, но когда до него дошли последние слова, поднял брови вверх и закашлялся, разгоняя рукой едкий дым.

— Жди, — еле выдавил он сдавленным голосом, кивнул и махнул рукой.

Брокс вернулся к телеге и принялся выгружать всё привезенное, разбивая на кучки. Секретарь неспешно докурил, с чувством собственного достоинства, выбил трубку о крыльцо, зашёл в дом, затем уже подошел к воротам гильдии.

— Ну, выкладывай, вьюнош, что там у тебя, — всё еще сиплым голосом выдавил мужчина.

— Для начала, дела Чёрной длани, — сказал Брокс, высвобождая голову Стервятника из ткани.

Секретарь наконец-то откашлялся, и начал было говорить своим естественным глубоким баритоном, но увидев отрубленную голову, снова закашлял и засипел.

— Етишкин корень, — зашелся он в хрипе, — я еще подумал, сверток большой больно на труп похож. Ан вон оно что, взаправду поди труп.

Брокс согласно кивнул, начав разворачивать второй сверток.

— Тэкс, ну и кто это у тебя? — хитро прищурился секретарь.

— Восточные стервятники, — тут же отозвался парень.

— Ага-ага, — покивал мужчина, — узнаю. Как они такие свеженькие? Ты их тут за речкой нашёл что-ли?

— У ордена Чёрной длани свои секреты, господин Рейнц, — ухмыльнулся в ответ Брокс.

— Ахагха-гха, — секретарь начал одновременно смеяться и кашлять, замахав руками, — ты ж смотри на этого охотника за головами. Мамка-то знает, что ты трупы с погреба спёр?

— В погреб не складывал, — улыбнулся парень, — убил и сразу к вам, пока тёпленькие.

— Так это, — мужчина резко посерьёзнел, — кто их?

— Я, — прижал Брокс руку к груди.

Рейнц неверяще нахмурился.

— Напомни, кто ты и откуда. Лицо-то вроде знакомое.

— Брокс Адорский, из Светлых лугов.

— Адорский? А! Так ты вроде ж зять Никлауса?

— Он самый, господин Рейнц.

— Ну нихрена ж себе, зятька он своего натаскал, — мужчина расслабился и стал вести себя проще, заулыбался и даже хлопнул Брокса по плечу, — всё равно не могу поверить как ты их мог сам-то зашибить. За ними ж и графские отряды охотились, и маги они вроде как, и отряд у них был большой.

— Восемь человек, — кивнул Брокс, — долгая история, в каверне мы с ними пересеклись, так уж вышло.

— В кавееерне? — протянул секретарь, округлив глаза, — в какой ещё каверне?

— Ну, так вот, — развел руками Брокс и повторил, — долгая история, как есть.

— Ага, — почесал голову Рейнц, — день так-то тоже впереди долгий, солнце едва взошло. Как ты так рано приехал-то? Нешто ночью ехал?

— Ночью, — согласился парень, — потихонечку так, при свете звёзд. Чтобы убивцы какие не напали.

— Интересный ты человек, Адорский, — одобрительно поджал губы мужчина, — ну значит очень голодный, раз ночью ехал, дела пока отложим, сейчас на стол накроют, да ты мне все обскажи обстоятельно.

— Тут ещё такое дело, — кашлянул смущенно Брокс и кивнул на телегу, — я с невестой. Она в К-центр едет.

— Да иди ты, — в очередной раз округлил глаза секретарь, — наш пострел везде поспел. Ну, заходите с невестой, чего уж там, не в телеге же её оставим сидеть.

Тут мужчина кликнул двух батраков со своего двора, велел им убрать с глаз долой казнённых преступников, распрячь лошадь и позаботиться о ней, да занести, всё, что выложил из телеги Брокс, внутрь гильдии. Жене же крикнул, чтобы накрывала на стол.