– И что же это?
– Она не предаст.
Это все, конечно, было очень мило, но…
– Я вообще-то замуж не собиралась! – подала голос сердитая я.
– Спас девушку – обязан жениться, – улыбнулся Винсент.
– Да ты меня проклял, а не спас!
– ЧТО?!
Ой, Бездна…
– Та-а-ак… – хором протянули братья и переглянулись.
– Мы уже сняли проклятие! – поспешно пояснила я, увидев выражения их лиц.
– Сняли, – согласился Винснет. – Но ты почему-то здесь.
Я открыла рот, чтобы выразить свое крайнее несогласие с его самонадеянными намеками, и даже полную грудь воздуха набрала для гневной тирады. Но слов не нашлось. И я выдохнула сквозь зубы, с большой неохотой признаваясь самой себе в его правоте.
– Ну, все с вами понятно, – поднимаясь на ноги, произнес тот брат, что заряжал кольцо. Взвесил артефакт в руке, удовлетворенно кивнул и кинул его мне.
– Ладно, мелкая, последнее эльфийское предупреждение. Еще одна такая история – запрем дома. – Суровый тон самого старшего брата никак не вязался с демонятами в его глазах.
– И кстати… – хором произнесли братья и замолчали, выразительно глядя на Винсента. Кажется, мужчины поняли друг друга без слов, и это меня одинаково сильно возмутило и шокировало. Сговорились!!
– А сбежит – сам искать будешь, – резюмировал один из братьев. Тот, кто сам сегодня сбежал от леди.
– Не сбежит, – уверенно заявил Винсент.
И был совершенно прав.
Алина Лис, Ника Ёрш
Проклятие на счастье
Это был один из тех редких и прекрасных моментов, когда моя муза фонтанировала безудержным вдохновением. Забыв обо всем, я склонилась над тетрадью…
– Адептка Блэквуд! – Окрик, как свист хлыста. Сердечко Таисии на мгновение остановилось, а потом заколотилось с такой силой, словно хотело разбиться вдребезги о грудную клетку. Девушка сглотнула – в горле было сухо, как в полуденной пустыне.
– Что, господин ректор? – прошептала она.
– Смотреть мне в глаза, адептка Блэквуд!
Таисия попыталась поднять взгляд, но не смогла. Он все время цеплялся за кубики пресса, мускулистый торс с четко прорисованными мышцами, широкие плечи, мощные руки с рельефом вен на загорелой коже. И никак, никак не мог добраться до глаз. Такой вредный взгляд. Саботажник!
– Вам непонятен приказ, адептка Блэквуд?
Он шагнул вперед, и у Таисии пересохло во рту. Взгляд, заблудившийся было в коротких черных волосках на груди мужчины, скакнул выше по мужественному квадратному подбородку, изучил чувственные губы.
– Вам что-то мешает, адептка? – промурлыкал ректор, подходя еще ближе, совсем вплотную.
Крупные руки с мощными кистями легли на плечи Таисии. Она прерывисто вздохнула, чувствуя, как кончики пальцев скользят по шее, подбираясь к подбородку, чтобы очертить контур нежных губ.
– Мне сказали… – пробормотала девушка жалким голосом, – что вы… вы…
– Да, адептка, – интимно прошептал ректор прямо на ухо, пощекотав чувствительную кожу горячим дыханием.
– … что вы хотели меня видеть! – выпалила Таисия, закрывая глаза.
– Хотел, – жарко выдохнул на ухо ректор. – Я хотел поговорить о вашей успеваемости, адептка.
– Но я вижу, что вы не одеты. Я, должно быть, не вовремя. Я пойду…
Ощущение горячего и мощного мужского тела рядом пугало несчастную невинную девушку. От чувственных прикосновений по коже маршировали взад и вперед толпы ополоумевших мурашек, отрабатывая сложные армейские маневры. Она покачнулась и непременно упала бы в обморок, если бы не сильные руки лорда ректора Кристиана Дрея, подхватившие ее.
– С вами все в порядке, адептка Блэквуд? – с насмешкой в голосе спросил мужчина. – Вы на ногах не стоите. Присядьте.
И, приподняв ее за ягодицы, усадил на свой стол, бесстыдно вторгнувшись между раздвинутых ног.
– Ах! Что вы делаете?! – воскликнула несчастная девуш…
– Адептка Райденберг!
Магистр Тесме стоял за моей спиной, заглядывая в тетрадку. И – Бездна мне свидетель – он обращался ко мне, наверное, уже раз в пятый.
– Да, магистр? – Я вскинула голову и посмотрела ему в глаза с видом Очень Ответственной Адептки, Полностью Погруженной в Предмет.
Это выражение лица я подсмотрела у своей соседки по комнате и потом репетировала целый вечер.