Выбрать главу

И лорд-дознаватель моментально забыл о моем присутствии, приступив выполнять свои обязанности.

Найдя Ритца взглядом, я приблизилась к нему.

— Пойдем отсюда, — тихо предложил мне он, — мы все равно ничего не видели. Помощи от нас в этом деле никакой.

Меня хватило лишь на то, чтобы кивнуть.

И мы отправились подальше от собравшейся толпы, справедливо рассудив, что вряд ли лорд Аллен теперь сильно разозлится от того, что работы мы так и не проверили.

Глава 15

Мы сидели на одном из тренировочных полигонов вчетвером.

Не обнаружив в собравшейся на месте происшествия толпе друзей, мы с Крисом поспешили на их поиски. Отправив Лис и Тео по магическому вестнику, я получила ответ от последнего, который и привел нас сюда.

Тео лучший друг Стива и он должен знать о том, что случилось. Но сообщать подобную новость было нелегко. И мне повезло, что эту ношу на себя взял Ритц.

— Я был при первом отравлении, — выдохнул Тео, закрыв лицо ладонями, — я видел, насколько это ужасно, как действует этот чертов яд.

— Мне так жаль, — прошептала Лис, обнимая его.

Сестра еле сдерживала слезы, которые готовы были вот-вот сорваться и скатиться по ее щекам.

— Кому понадобилось травить адепта? — спросила Мелис, ставшая свидетелем двух из трех предыдущих отравлений.

— Если бы мы только знали, — покачала я головой, присаживаясь на трибуну.

— И снова отравили парня, — продолжила я, прерывая вновь образовавшуюся тишину, — А что, если я права, и отравитель действительно женщина? Все четыре жертвы – мужчины, — принялась рассуждать я вслух.  

— Четыре жертвы? — переспросил Ритц, нахмурившись, — я знаю только про одно отравление в таверне.

Мне пришлось ввести его в курс дела. Пока я рассказывала, даже Тео немного пришел в себя и теперь тоже внимательно меня слушал.

— Лорд Аллен говорил, что жертвы не были никак связаны между собой. Стив тем более не мог иметь с ними ничего общего,  — сообщила я, — И среди отравленных нет ни одной женщины.

— Значит ли это, что убийца все же женщина? — закончил мою мысль Ритц.

— Тео, ты не замечал в последнее время, чтобы вокруг Стива крутился кто-то из девушек? — обратилась к парню Мелис.

— Нет, ничего такого точно не было, — покачал головой он.

— Думаю, в первую очередь проверяют всех студентов и преподавателей на факультете зельеварения, — заговорил Кристиан, — Раз теперь выяснилось, что отравитель в академии. Но они могут что-то упустить.

Я закусила губу, пытаясь совладать с нервной дрожью.

 — Черная полынь легка в использовании, и ее может применить… — я замолкла на полуслове, вспомнив случайный эпизод, свидетелем которого я стала пару дней назад.

У нас закончилась лекция в административном здании академии, и мы спешили на полигон, чтобы успеть переодеться в форму перед тренировкой. Я задержалась в аудитории, чтобы уточнить у магистра Грасса пару вопросов касательно моего доклада.

Когда я вышла из аудитории, в коридоре неподалеку я застала Стива с адепткой, как я подумала тогда. Она стояла спиной ко мне. Я поторопила друга, и он оставил девушку, присоединившись ко мне.

Но та адептка имела примечательный цвет волос. И как я сразу не обратила на это внимание?

Возможно, в академии найдется еще несколько учениц с ярко-рыжим оттенком волос, но не с похожим ростом. Магистр Франц очень статная женщина.

— Кажется, у меня есть догадка, — выдохнула я.

— Выкладывай, — Ритц поддался вперед, опираясь локтями на колени.

— Ладно, тогда стоит начать с самого сначала, — я нервно сжимала ладони, раздумывая, с чего начать и как донести собственные мысли, — но вы должны мне пообещать не распространяться об услышанном.

Я серьезно посмотрела на парней. От Лис у меня секретов нет, и она уже в курсе всех основных событий.

— Нужна магическая клятва? — деловито поинтересовался Кристиан.

— Нет, — покачала головой я, — от вас достаточно просто обещания.

— Обещаю, что не поделюсь ничем из того, что сейчас услышу от тебя, с третьими лицами, — серьезно произнес Ритц.

Тео повторил слова обещания вслед за одногруппником. Я удовлетворенно кивнула, принимая их ответ.