Выбрать главу

тех, кои посылаются в работы в разныя мастерства и бывают

всегда соединены с прочими командами служителей. Под

литерою/ надворная кухня, под литерою d нужные места,

отделенные для больных и карантинных от прочих особо. Для

таковых же служителей, кои больше других под сомнительством,

к выдерживанию оных сделан позадь двора особо отделенный

карантин, обнесенный огороткою камышом. В нем сделаны по

пригорку к балке две артельные теплые землянки и шесть

маленьких, и для развешивания платья козлы; для

выветривания ж всего служительского платья сделана между двором и

карантином еще особая огоротка и поставлены деревянные ж

козлы, в оную и поныне ежедневно выносится из казарм все

служительское платье и постели, кроме цветного мундира,

который весь разветриванием выдержан полный карантин и по сдела-

нии юкурками довольной очистки содержится особо под

сохранением. Таковые ж расположении сделаны и на дворе второй роты,

кроме карантинов и покоев, к пользованию больных, кои по

способности места распределены обще при первой роте, по

учреждении всех потребностей, при наступившей глубокой осени

служители, в сходство генерального от 9-го ноября приказа,

переведены в казармы и по сделании оным и всему их экипажу

подлежащие окурки и очистки помещены кому куда следовало в выше-

показанные места, где наблюдается без наималейшего упущения

за оными во всех предосторожностях строгий присмотр, чистота

и опрятность; также и в недопущении к оным никого сторонних

и о прочих потребностях весь тот порядок, как выше сказано,

с большей еще по выгодности места способностью, даже никто из

служителей без моего сведения и со дворов выходить не должен,

а за покупками съестных припасов и во все по приказам работы

посылаются за строгим присмотром при офицерах, кои по

возвращении своем обо всех вверенных им под присмотр

служителях, кто, где и сколько именно при какой работе из оных

находились и о приводе их благополучно, ежедневно подают ко мне

письменной отчет; покупки ж вещей приказом моим в

рассуждении сомнительства во всем запрещены. Кроме буде что

собственно уже мною опробовано необходимо нужным, таковыя вещи

с предосторожностью покупаются при определенных от меня

офицерах в не сомнительных местах и по довольном разветрива-

нии очищаются окурками. Все оное исполняется под всегдашним

рачительным моим присмотром. Причем, вверенные мне

служители под сохранением всевышнего, как выше значит от 4 ноября,

обстоят от опасности благополучно.

За отличные в прекращении свирепствующей опасной болезни

употребляемые мной неусыпно рачительные старания и способы,

с отданного от его превосходительства господина генерал-майора,

кавалера и капитана над портом Александра Петровича

Муромцева 17 декабря прошлого 1783 года с писанною похвалой и

благодарностью генерального приказа при сем прилагаю точную

копию 1.

Флота капитан Федор Ушаков

Вашему сиятельству прежними моими/письмами о здешней

болезни я доносил, что оная хотя имеет слабое действие, однако ж

по временам как в моей команде, так и в прочих частях

оказывалась; ныне же благодаря бога, с 25 числа февраля в морской

части таковых нет, и уповаю на милость божью по учреждению

моему в предохранение от оной попечением во исполнении частных

командиров совсем исчезла.

Особо же вашему сиятельству при сем случае, как до

прибытия моего, так и в мою бытность по справедливости могу

свидетельствовать о господине капитане Ушакове, что он неусыпными

своими трудами и старанием в своей команде прежде всех успел

прекратить, как то изволите, ваше сиятельство, усмотреть из

приложенного при сем поданного ко мне от него плана, каковое он

при тогдашних случаях наблюдал, и ныне наблюдает. Я сии

бумаги вашему сиятельству представляю в рассуждении вашего

милостивого к нему письма и за великое себе удовольствие почту,

ежели он, господин Ушаков, за толь благоразумные учреждении

.

Господин вице-президент, сенатор и кавалер граф Иван

Григорьевич Чернышев предложил Коллегии письмо, писанное к

нему от командующего Херсонским портом господина

вице-адмирала и кавалера Сухотина, в коем пишет, что там, в морской

части, опасная болезнь с 25 числа февраля по учреждению его в

предохранение от оной попечением во исполнении частных

командиров совсем исчезла, особо же свидетельствует о капитане

Ушакове, что он, как до прибытия его, господина вице-адмирала и

кавалера, так и в его бытность, неусыпными своими трудами и

старанием в своей команде прежде всех успел прекратить ту болезнь,

а какие он тогда к тому употреблял и ныне употребляет способы,

приложил план со описанием, прося притом о оказании к нему,

Ушакову, за толь благоразумные учреждении особливого

благоволения, он, господин вице-адмирал и кавалер, не скажет чтоб и

прочие команды не имели в том попечения, но однако ж де его,

Ушакова, в том превосходящие труды заслужили до его

прибытия от начальника благодарность, приказали: к господину вице-

адмиралу и кавалеру Сухотину послать указ, написав во оном, что

Коллегия, прекращение в морской части опасной болезни относя,

во-первых, особливому его, господина вице-адмирала и кавалера,

так как главноначальствующего над тамошним флотским

департаментом распоряжению, а при том старанию и попечению частных

командиров, каковые они употребили в таковых опасных

обстоятельствах точным и непременным исполнением от него на них

возложенного, приписывает совершенное свое удовольствие, особливо

же капитану Ушакову, отличившемуся неусыпными трудами

попечением и добрым распоряжением, чрез что он по своей части

гораздо скорее успел отвратить опасную болезнь так, что оная от

4 числа ноября больше не показывалась, о чем к нему от

Коллегии послать указ, а прочим предоставить объявить помянутому

По указу ее императорского величества Адмиралтейств-Кол-

легия по предложенному от господина вице-президента и

кавалера графа Ивана Григорьевича Чернышова письму, писанному

к нему от господина вице-адмирала и кавалера Сухотина,

которым донесено, что в Херсоне, в морской части опасная болезнь

от исполнения учреждений его частными командирами совсем

исчезла; и притом свидетельствовано особенно о вас, что вы

своими неусыпными трудами и старанием ту болезнь в своей

команде успели прекратить прежде всех и просил об оказании

вам за толь благоразумные учреждения — особливого

благоволения. Определили: к помянутому господину вице-адмиралу и

кавалеру послать указ, написав во оном, что Коллегия,

прекращение в морской части опасной болезни относя, во-первых,

особливому его, господина вице-адмирала, так как главноначальствую-

щего над тамошним флотским департаментом распоряжению, а

при том старанию и попечению частных командиров, каковые они

употребили в таковых опасных обстоятельствах точным и

непременным исполнением на них возложенного, приписывает

совершенное свое удовольствие, особливо же вам, отличившемуся

неусыпными трудами, попечением и добрым распоряжением, чрез

что вы по своей части гораздо скорее успели отвратить опасную

болезнь, так что оная с 4 ноября больше не показывалась, о чем