прочим, ваше высокопревосходительство усмотрите обязательство,
принятое Портою, конвоевать транспорты с французами
военными своими и союзников кораблями. Командор Шмит столь
мало просвещенным оказался во все время договоров, на
которых присутствовал, и столь попечительным и в пользу
французов, что может быть и аглинскими флагами провождать будет их
транспорты. На таковой случай необходимо нужно, кажется,
вам, милостивый государь мой, для исполнения данных пред сим
вам высочайших предписаний учреждаться с адмиралом
Нельсоном и действовать с ним заодно. При подписании в Эль-Арише
сей капитуляции верховный визирь не знал еще определения
Порты податься на капитуляцию только для обмана французов
и, дабы тем легче, естьли возможности окажутся, истребить их
до единого. Повеления сии отправлены были к визирю вместе
с секретарем посла английского, Мариес, который не прибыл
еще в лагерь верховного визиря, когда отправился к Порте
курьер с известием о заключении капитуляции. За получением
визирь предизберет, кажется мне, охотно поступать по
определению Порты, ибо предписано сие его воле. Затруднения в
исполнении обязательств, означенных в 5 статье, которые превышают
сумму 4 т[ысячи] мешков, побуждением ему послужат. Визирь
поневоле согласился на сие с уступчивости к комадору,
французы в Египте имеют 50 собственных своих судов, между коими
три линейные корабля, и требуют к оным от Порты 200 судов
сранспортных. На исправление сей потребы надобны другие
4 т[ысячи] мешков, а может быть и более. Но каковы бы ни
1 24 января 1<800 г. в Эль-Арише после переговоров между верховным
визирем, командовавшим турецкой армией в Египте, и французским
генералом Клебером была заключена конвенция, по которой французы должны
были очистить Египет и получили возможность на своих и турецких судах
вернуться во Францию. См. ЦГАВМФ, ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 463—
были расположения визиря за получением тех повелений, я ныне
же пишу к Франкинию внушить верховному визирю, чтобы про-
гнание турецкими военными судами транспортов французских не
простиралось далее острова Кандии, разве бы визирь согласен
был совсем заодно действовать с нами и с англичанами, тогда
предписываю и ему иметь полную доверенность к визирю и
учреждать все с ним заодно.
Письмо сие посылаю вдвойне и поручаю генеральному
консулу Бенаки отправить наивернейшим образом оба порознь к
вашему высокопревосходительству.
Имею честь быть с отличнейшим почтением, милостивый
государь мой, вашего высокопревосходительства покорнейший
слуга
Василий Томара
Милорд!
Я имел честь писать к вам в прошлую субботу с курьером,
отправленным от российской миссии к адмиралу Ушакову.
Ныне имею случай писать по сношению к вам от стороны
Порты с требованием вашей помощи к совершению пунктов
капитуляции, установленной между великим визирем и генералом
Клебером, для совершенного опорожнения Египта от
французских войск.
Чрез прежнюю вашу со мною переписку я довольно уверен,
сколь много вы купно со мною будете сожалеть, что условия,
столь нами неожиданные, уступлены французам, но важность
освобождения. Итак, я не сумневаюсь, что вы, милорд, конечно,
присовокупите к важным услугам, вами Порте оказанным,
старание доставить им ту помощь, кою они ныне требуют.
Я представляю сиру Сиднею Шмиту уведомить вас подробно
о всех обстоятельствах конвенции и переправы. Порта собирает
здесь сколько возможно судов для отправления в Египет. Но,
по сведению моему, сия помощь и французские корабли в Але-
ксандрии, как сказывают, три корабля линейных и пятьдесят
транспортов, ни под каким видом недостаточны для сей
потребности.
Намерение, оказанное французами в прежних переговорах
с сир Сидней Шмитом, явно доказывают нетерпеливое их
желание занять прежде большие1 венецианские острова и держать
Мальту; по поводу примеров измены, коими сей корпус войска
в Египте отлично ознаменовал, требуется неусыпное старание
к пресечению им средств воспользоваться каким-либо
отверстием, могущим встретиться им на пути, к нарушению
достоверности нашей полагаемой: и я остаюсь в полной надежде, что