Выбрать главу

находящийся, письмами своими уведомил меня, что обо всех каса-

тельностях, надлежащих до французов, из Египта

отправляющихся, о непропуске их во Францию, имел сношение с лордом

Нельсоном и с английским министром и, отобрав от оных все

сведения, к тому потребные, доставил письмами своими к вашему

превосходительству. Я просил его, чтобы и впредь обо всем,

к тому касательном, беспрерывно, имея осведомления, уведомлял

вас с подробностию, не упуская всякого случая; что от него мне

обещано.

Со стороны Константинополя какие уведомления имею я от

чрезвычайного посла и полномочного министра и кавалера То-

мары, с письма его минувшего марта от 14/26-го числа и с

приложенной при оном выписки из реляции к его императорскому

величеству при сем по секрету препровождаю к вашему

превосходительству точные копии, из которых, равно и из уведомлен

ниев к вам господина министра Италийского, все обстоятельства

явственны и вам достаточно будут известны; сходно оным и бла-

299

говолите в исполнениях ваших сообразоваться. Я уповаю, что по

сим обстоятельствам проход и отправление французов из Египта

совершенно уже воспрещены; и как из писем оных министров

явственно, что от англичан французскому генералу Клеберу чрез

нарочное судно о том знать дано, посему полагать должно, что

прежде получения от лондонского двора о том решимости,

отправление французов из Египта непременно должно

остановиться; и когда ваше превосходительство об оном получите

точное сведение, что отправление из Египта судов уже остановлено,

и они не предпринимают иттить оттоль прежде ожидаемых реши-

мостей, в таком случае должны вы немедленно возвратиться

в Корфу в соединение со мною, ибо на ескадре вашей провианта

весьма недостаточно; да и Порта Оттоманская в ту сторону про-

виантов совсем не отправляет, и я весьма опасаюсь забрать

в других местах провиантов в долг и в покупку, ибо на сие денег

никаких, определенных в отпуск, не имею, а притом корабли, вам

вверенные, требуют починки и исправления, чего, кроме здешнего

места, исполнить невозможно, здесь же имеем мы своих

мастеровых людей и корабельного мастера. За всем тем весьма

желательно, чтобы грот-мачта на корабль «Симеон и Анны» была

сделана там, где вы находитесь; ежели в Мессине с

неаполитанских кораблей отпущена вам фок-мачта и буде она коротка, в

таком случае можем здесь в Корфу ее переправить и наставить

как следует; чтобы грот-мачту сделать вновь, дерев здесь мы не

имеем, но на наставку и на переправку таковые есть в наличии,

весьма также нужно, чтобы члены были годные (каковых здесь

нет). Весьма желаю я, чтобы скорее кончилось и получено бы

было сведение, когда французы отправлением из Египта будут

приостановлены, дабы ваше превосходительство как наискорее

с кораблями пришли в Корфу для исправления и получения

провианта, которого вскорости в доставление сюда ожидаю.

ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала

Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в

Средиземном море, д. 11, лл. 276—277. Отпуск.

№ 226

ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ

О НЕОБХОДИМОСТА СОСРЕДОТОЧЕНИЯ ЭСКАДР П. К. КАРЦОВА,

П. В. ПУСТОШКИНА И ДРУГИХ СОЕДИНЕНИЙ ФЛОТА

НА КОРФУ

№ 398 16 апреля 1800 г.

Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич.

Приложенный при сем ордер мой покорнейше прошу ваше

превосходительство препроводить к господину вице-адмиралу и

кавалеру Карцову. Оный писан по секрету о нужном деле,

касательный к исполнению данных ему предписаниев по известному

300

вам предмету. Изо всех обстоятельств кажется, [что] французы

из Египта ныне отправляться не будут до получения решимости

от двора лондонского. Следовательно, когда о сем получатся

подлинные известия, тогда и ескадры господ вице-адмиралов

Карцова и Пустошкина могут быть свободны и нужно будет им

возвратиться сюда в Корфу. Предписание государя императора

об Мальте весьма приводит меня в замешательство, что как

исполнять должно, ибо настоящее высочайшее повеление, как я уже

уведомлял, мною не получено и не знаю, что тут было

предписано; ожидаю в сие время, не получили [ли] оное или какое дру~

гое предписание. Корабли здесь исправляются, и ни одного

готовых еще нет; ежели вознадобится баталионы князя