Выбрать главу

еще провианты будут ко мне доставлены, опасаюсь только, чтобы

они со мною не разошлись, чрез что совершенное уже потерпеть

можно нещастие, но надеюсь на то, что я буду стараться

узнавать, также и они должны будут иметь старание, чтобы не

разойтись со мною. Капитана Скандракова на судне «Панагии Апоту-

менгане» послал я еще в Патрас к вице-консулу Поулю просить

по кредитиву отпуску денег, также просил я турецкого комиссара

Абубекир-бея о присылке ко мне еще хотя малого числа сухарей,

чтобы отправлены были в проходе моем к острову Занте, где

приостановлюсь только на один день для обождания наших

служителей, на разных островах бывших. В Корфу сходно новому

положению плана конституции оставляю я артиллерийскую

команду под начальством артиллерии подполковника Гастфера,

а на прочих островах войск наших нисколько не останется.

Прошу ваше превосходительство исходатайствовать высочайшую

конфирмацию об оставленных нами войсках в Корфу, и не пове-

лено ли будет из оных хотя малою частию человек по 10 или по

12 отделить на острова Кефалонию, Занте и Сант-Мавру,

которые в великих сумнительных и беспокойствиях остаются без

наших войск. Они хотя малое количество войск наших защитою

себе их почитают, а особо, что они внутреннее спокойствие

в островах лучшее через них иметь могут. Обо всем оном в

распоряжение и старательности вашего превосходительства

представляю, в каковой надежде с наивсегдашним моим почтением и

совершенной преданностию имею честь быть.

Милостивый государь мой!

Я с ескадрами, мне вверенными, завтрашний день из Корфу

имею отправиться чрез Константинопольский пролив в

черноморские порты, сходно высочайшему ко мне повелению, для

исправления кораблей и фрегатов. Три фрегата, под командою флота

капитана графа Войновича в Анконе находящиеся, вскорости

должны приттить в Корфу и отсель следовать за мною в

соединение. Уповательно они нужду иметь будут получать здесь

сухарей из турецких магазинов. Я знаю, что в магазинах турецких

годных сухарей нет, но остались еще такие, из которых сколько

можно по нужде выбрать. Употребите ваше старание, чтобы

дозволено было, от кого надлежит, из тех сухарей выбрать сколько

можно годных и приготовить их к приходу фрегатов. Разборку

сих сухарей сделать должно служителями для гарнизону

остающимися, и команды господина подполковника Гастфера, и

несколько человек мастеровых ваших служителей, на те фрегаты

следующими, которые на время состоят под его же господина

Гастфера командою, чтобы они благовременно отобрали, сколько

возможно, были бы оные готовы.

А также и по прибытии фрегатов, где крайность в них будет,

позволено бы было также выбрать сколько можно из оных мага-

зейн и еще из одной малой отделенной магазины, в которой

сухари, хотя нехороши, но по нужде сколько-нибудь из них

отобрать можно. Постарайтесь, чтобы во оном с турецкой стороны

отказано не было при таковой крайности; расписка же в приеме

оных от кого следует дана будет. Также, ежели придут сюда три

фрегата из Неаполя, под- командой флота капитана и кавалера

Сорокина состоящие, приложенный при сем ордер мой1 отдайте

ему флота господину капитану Сорокину и объявите, чтобы он

немедленно следовал обратно в Неаполь, ибо там с порученными

ему войсками он быть должен, как ему предписано, сделайте ему

в случаях надобности всякое пособие. Два конверта, при сем

приложенные — письма мои, одно королевскому наместнику

принцу Декасеро в Неаполе, другое к полномочному министру и

кавалеру Италийскому в Палермог, как они весьма о важных

делах, препроводите туда благонадежно чрез господина здешнего

неаполитанского консула, чтобы он отправил их при своем

письме к королевскому наместнику принцу Декасеро в Неаполь

и просил бы его о доставлении письма к господину Италийскому

с нарочным. Письма сии препроводил бы консул, чрез Отрант

естафетом навернейшим образом, чтобы не пропали и не

замедлилось. По отправлении их прошу письменно меня уведомить.

Также уведомьте меня и о получении их туда, когда ответ вы

о том получите. Ежели же господин флота капитан Сорокин не

придет сюда с фрегатами, а останется там, не выходя из