Выбрать главу

дела и касательности по оному отправлены отсюда с депутатами

всех островов; две недели, как они отсюда уже поехали водою,

напервее в Занте, а оттоль в Морею и в Константинополь; одна

половина из них отправились через Константинополь в Санкт-

Петербург, а другие к Блистательной Порте Оттоманской, и все

они явятся к вам, вашего покровительства и наставления

требовать будут, которых и рекомендовать честь имею, прося о

благосклонном принятии и милостию вашей оных не оставить. По

оной депутации, кажется, дела решение свое иметь будут

сходное с опубликованным манифестом патриарха

константинопольского и нашими с Кадыр-беем прежними прокламациями. Али-

паша о том, что писал он о неприличном письме и требовании

своем против острова Святыя Мавры, признался сам в несле-

дующем ему и через присланного ко мне старался во оном

примириться, почему я просил его только быть к ним

благосклонным и оставить их в покое, не вводя в тревожность; теперь

только настоит он о высылке из островов его людей — разных

албанцев; я и на оное к нему отвечал, что от меня все исполнено,

и печатные строгие прокламации о том посланы, и еще

подтверждение сделано; в прочем до кого надлежит дам я наставление,

как от вас мне означено. Все островские обыватели ничего

более не желают на свете, как ежели бы можно было им быть под

одним покровительством и протекциею России, что бы им ни

приказано было, во всем будут они послушны, ко мне

неограниченную имеют они во всем доверенность и во всякой защите

полагают свою надежду, без которой, бог знает, что бы с ними

последовало; столько напугали их турки и Али-паша, мысль одна

тревожит их бесподобно, чтобы не попасться к ним, под их волю

и распоряжение, но я во всем их успокоил совершенно, так они

и надеются... г

Федор Ушаков

Почтеннейшее письмо вашего превосходительства минувшего

июня от 12-го дня и приложенную при оном ведомость об

отправляющемся на ескадру на фрегатах «Николае» и «Поспешном^

провианте я имел честь получить2, за которое и за отправление

писем моих, куда следует, покорнейше благодарю; о флотах

французском и гишпанском, вошедших в Средиземное море, я

вас имел уже честь уведомить; по дошедшим ко мне известиям,

хотя, однако, необстоятельным и требующим еще

подтверждения, известно: гишпанский флот в двадцати двух линейных

кораблях находится в Карфахене3, а французский в девятнадцати

[кораблях] и десяти фрегатах — в Тулоне или близко где оного

места; также вероятно или невероятно известие: сильные аглиц-

кие ескадры вышли в Средиземное море и над ними делают

поиски и блокируют; лорд Нельсон с осьмнадцатью кораблями

недавно подошел к Неаполю. Суда наши, с провиантом к нам

из Константинополя отправляющиеся, кажется, совершенно

безопасны и никакой надобности в препровождении себе не имеют;

во всем здешнем крае ничуть французских судов и крейсеров не

слышно, даже всякого рода мелкие купеческие суда взад и

вперед ходят безопасно; одно только мое сумнительство,, что они

придти сюда опоздают теперь. Теперь в провианте настоит

крайняя необходимая надобность, мы в самой скорости отсюдова

отправимся к Мессине и оттоль в соединение к аглицкой ескадре

к Неаполю или где находится, не зная, как они попадут или

как может провиант к нам доставиться; преудивительное дело:

половина лета уже прошла, а провианты только теперь лишь

в Константинополь пришли, а сюда привозятся в разное время

по нескольку только одних сухарей, да и тот провиант, который

к Сорокину отправлен был на дв[ух] фрегатах, почти весь

испорченный сюда доставлен. Теперь у нас только сухари и булгур,

малое число худого, совсем испортившегося коровьего масла и

несколько горячего вина, а протчего ничего нет; при этом

провианте, кроме бедствия, ничего ожидать нельзя. Ескадра под

командою господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина от

Анконы сюда возвратилась, на кораблях его все служители

заразились сильной цынготной болезнию, с одного корабля «Симеона

и Анны» свезено на берег больных 130 человек, с другого до

70-ти, а прочие служители на оных двух кораблях почти все

имеют вид в себе заметной цынготной болезни, и что с ними

будет и как они пойдут со мною, не знаю. Сверх всех прочих