Выбрать главу

представлению ко мне английского министра прошу ваше

высокопревосходительство истребовать от сената агличанам

всевозможное дружеское пособие в возложенном на них служении, яко

в деле, в успехе которого по высочайшему повелению и я

участвовал. Драгоман Порты просил было меня назначить для

собрания албанцев рандеву в острове Корфу. Я в том извинился не-

субординациею албанцев и недоверенностью к ним обывателей за

худое поведение их пред сим во время блокады тамошних

крепостей, находя притом удобнее означить тот рандеву в одном из

портов на берегу Албании, и оставляю, впрочем, сенату решить

сие иначе, но депо нужной амуниции, квартирование офицеров

аглинских и сохранение определенной на сие суммы не может

быть [нигде], как в городе Корфу, где имеются магазейны,

которых отводу агличане будут требовать, и домы для их

квартирования.

По прибытии в Палермо получил я из Неаполя от капитана

Белле августа от 19-го числа рапорт1, коим доносит, что июня

19-го числа со вверенными ему десантными войсками приступил

он к атаке крепости Сант-Ельма вместе с английскими и

португальскими войсками, высаженными с ескадры лорда Нельсона,

и с поспешностью с левой стороны крепости построил батарею

для четырех мортир и начал бомбардировать крепость. После

сего построил вторую батарею для четырех 33-фунтовых пушек

и производил жестокую канонаду 25-го, 26-го и 27-го числа,

в которое время противу оных на крепости разбил амбразуры,

и пушки неприятельские остались без действия; 28-го и 29-го

числ жестокой канонадою сделана брешь в крепости; в то ж

время англичаны и португальцы с другой стороны устроили

з разных местах батареи и производили пальбу на крепость.

Неприятель, устрашась готовящегося на крепость штурма, вы*

ставил белый флаг, просил о договоре. Крепость от него нашими

войсками вместе с союзными принята на капитуляцию. Гарнизон

сдался военнопленным и отправлен в Тулон. Во время сего

действия с нашей стороны убитых: офицер—1, рядовой—1; ране-

ных — 6. С неприятельской стороны убитых и раненых весьма

в превосходном числе. Капитан Белле рекомендует за отличную

храбрость и мужество определенного от него начальником на сих

батареях лейтенанта Снаксарева и мичманов Викорста,

Никифорова, Карачинского и артиллерии констапеля Туяни, равно и

всех прочих офицеров и служителей.

Капитан Белле 8-го числа с порученными войсками из

Неаполя отправился для осады крепости Капуя вместе с

английскими и португальскими войсками. 10-го числа прибыл ко оной

и на правой ее стороне по 13-е число устроил две батареи,

с коих по 16-е число производилась беспрерывная канонада.

16-го числа неприятель требовал договора о сдаче крепости.

17-го числа капитаном Белле вместе с союзными начальниками

войск оная крепость принята на капитуляцию. Гарнизон взят

военнопленным и отправлен в Тулон. Причем рекомендует за

храбрость, ревность и усердие заслуживающими похвалу

офицеров и нижних чинов служителей. Вследствие таковых успехов

французы, бывшие в крепости Гаете, предупредив формальную

атаку, сдались также на капитуляцию, заключенную с

главнокомандующим неаполитанских войск, и вместе с гарнизонами

крепостей Сант-Ельма и Капуя отправлены в Тулон. От сего

времени королевство его величества короля Обеих Сицилии

остается свободно... *

Сиятельнейший граф Александр Васильевич, милостивый

государь!

В сходство требования вашего сиятельства отряжен я от

господина адмирала Ушакова с кораблями «Св. Михаилом» и «Се-

мион[ом] и Анною» и двумя авизами к блокаде Генуи, и хотя

назначены еще были союзной Порты Оттоманской корабль и

два фрегата, но оные обращены совместно с эскадрой господина

адмирала в Палерму. Из Мессины мы вместе отправились сего

августа 18-го числа, а сего числа я с отрядом прибыл на Ли-

ворнский рейд благополучно. Штили и противные ветры задол-

жили наше плавание. Ведомость о провианте, табель о

служителях при сем вашему сиятельству имею честь представить.

Здесь должен я запастись пресной водой, что и не умедлю

исполнить, и потом следовать к Генуе и, между тем, о действиях

имею честь ожидать особливого приказания вашего сиятельства.