представлению ко мне английского министра прошу ваше
высокопревосходительство истребовать от сената агличанам
всевозможное дружеское пособие в возложенном на них служении, яко
в деле, в успехе которого по высочайшему повелению и я
участвовал. Драгоман Порты просил было меня назначить для
собрания албанцев рандеву в острове Корфу. Я в том извинился не-
субординациею албанцев и недоверенностью к ним обывателей за
худое поведение их пред сим во время блокады тамошних
крепостей, находя притом удобнее означить тот рандеву в одном из
портов на берегу Албании, и оставляю, впрочем, сенату решить
сие иначе, но депо нужной амуниции, квартирование офицеров
аглинских и сохранение определенной на сие суммы не может
быть [нигде], как в городе Корфу, где имеются магазейны,
которых отводу агличане будут требовать, и домы для их
квартирования.
По прибытии в Палермо получил я из Неаполя от капитана
Белле августа от 19-го числа рапорт1, коим доносит, что июня
19-го числа со вверенными ему десантными войсками приступил
он к атаке крепости Сант-Ельма вместе с английскими и
португальскими войсками, высаженными с ескадры лорда Нельсона,
и с поспешностью с левой стороны крепости построил батарею
для четырех мортир и начал бомбардировать крепость. После
сего построил вторую батарею для четырех 33-фунтовых пушек
и производил жестокую канонаду 25-го, 26-го и 27-го числа,
в которое время противу оных на крепости разбил амбразуры,
и пушки неприятельские остались без действия; 28-го и 29-го
числ жестокой канонадою сделана брешь в крепости; в то ж
время англичаны и португальцы с другой стороны устроили
з разных местах батареи и производили пальбу на крепость.
Неприятель, устрашась готовящегося на крепость штурма, вы*
ставил белый флаг, просил о договоре. Крепость от него нашими
войсками вместе с союзными принята на капитуляцию. Гарнизон
сдался военнопленным и отправлен в Тулон. Во время сего
действия с нашей стороны убитых: офицер—1, рядовой—1; ране-
ных — 6. С неприятельской стороны убитых и раненых весьма
в превосходном числе. Капитан Белле рекомендует за отличную
храбрость и мужество определенного от него начальником на сих
батареях лейтенанта Снаксарева и мичманов Викорста,
Никифорова, Карачинского и артиллерии констапеля Туяни, равно и
всех прочих офицеров и служителей.
Капитан Белле 8-го числа с порученными войсками из
Неаполя отправился для осады крепости Капуя вместе с
английскими и португальскими войсками. 10-го числа прибыл ко оной
и на правой ее стороне по 13-е число устроил две батареи,
с коих по 16-е число производилась беспрерывная канонада.
16-го числа неприятель требовал договора о сдаче крепости.
17-го числа капитаном Белле вместе с союзными начальниками
войск оная крепость принята на капитуляцию. Гарнизон взят
военнопленным и отправлен в Тулон. Причем рекомендует за
храбрость, ревность и усердие заслуживающими похвалу
офицеров и нижних чинов служителей. Вследствие таковых успехов
французы, бывшие в крепости Гаете, предупредив формальную
атаку, сдались также на капитуляцию, заключенную с
главнокомандующим неаполитанских войск, и вместе с гарнизонами
крепостей Сант-Ельма и Капуя отправлены в Тулон. От сего
времени королевство его величества короля Обеих Сицилии
остается свободно... *
Сиятельнейший граф Александр Васильевич, милостивый
государь!
В сходство требования вашего сиятельства отряжен я от
господина адмирала Ушакова с кораблями «Св. Михаилом» и «Се-
мион[ом] и Анною» и двумя авизами к блокаде Генуи, и хотя
назначены еще были союзной Порты Оттоманской корабль и
два фрегата, но оные обращены совместно с эскадрой господина
адмирала в Палерму. Из Мессины мы вместе отправились сего
августа 18-го числа, а сего числа я с отрядом прибыл на Ли-
ворнский рейд благополучно. Штили и противные ветры задол-
жили наше плавание. Ведомость о провианте, табель о
служителях при сем вашему сиятельству имею честь представить.
Здесь должен я запастись пресной водой, что и не умедлю
исполнить, и потом следовать к Генуе и, между тем, о действиях
имею честь ожидать особливого приказания вашего сиятельства.