Выбрать главу

самое распоряжение и предприятие наблюдают, следовательно,

соединенными силами удобнее всякие дела, обще полезные

соединенным державам, предпринимать и производить имеете.

К сведению вашему объявить имею, что российские войска, мне

вверенные, также и по доверенности, мне данной от его

величества короля Обеих Сицилии, и неаполитанские войска, под моим

начальством состоящие, сего ж числа отправляются к Риму и

Чивита-Веккию для освобождения оных от французов и

бунтовщиков; исполняя предписания мои, обо всяких случаях и

обстоятельствах, о состоянии судов и команды извольте при всяком

случае, как наивозможно чаще, уведомлять меня вашими

рапортами.

Письмо ваше, приложения о судах алжирских, будто бы

18 судов из Алжира отправлены с велением от бея всех наций

суда, кроме английских, брать в плен, я получил, но что кажется

совсем никак невероятно, потому что недавно я из Туниса

получил письмо, и там с нашими обходятся хорошо и захваченных

людей отпускают; за всем тем писал я к Алексиано и к Кадыр-

бею иметь строгую осторожность и наблюдение, а особо беречь

наши транспортные и купеческие суда и в случае надобности

препровождать их турецким фрегатом; и обо всем, что узнаете

вперед, пишите ко мне в Неаполь, где я нахожусь со флотом и

послал войски наши из Неаполя в десант к Риму и

Чивита-Веккии; из Анконы ежели известие имеете, уведомляйте меня, что

там делается; письма ваши посылайте ко мне чрез Отрант, Брин-

дичи и Летчи, где способнее; хорошо писать чрез правителя или

губернатора Летчи, объясняя ему, что от короля Обеих Сицилии

приказано во все места, чтобы делали нам всевозможное

вспоможение, а особо в пересылке. В прочем имею честь быть.

На случай, когда будете трактовать с французами при

заключении капитуляции о сдаче крепости города Рима — Сант-

Анжело, Чивита-Векки и прочих мест Римской области, для

наставления моего прилагаю вам при сем опись, какие положения

по сдаче крепостей быть должны; главные в них 6 пунктов,

первые, и прочие для наставления, естли необходимо того требуют.

Но, замечаю вам, старайтесь, как наивозможно, излишних пункт-

тов не размножать, лучше какие-либо малости позволить им

уверением вашим сверх капитуляции, что отдается вам на

рассмотрение, естли бы необходимость потребовала что-либо, самую

малость, и в прочих пунктах поправить соответственно неважным

содержанием, и то вам позволяется, но с великой

предосторожностью, чтобы не было предосудительно и слабо или

поощрительно французам, выключая главных пунктов. Чем меньше

размножено пунктов, тем капитуляция лучше. Вы усмотрите пункты,

поставленные в скобках, они на таковой [случай] только лутче,

естли того необходимо требуют, а, впрочем, лутче им не быть.

Естли маловажные пункты и прибавятся, чего теперь я

предусмотреть не могу, полагаю на ваше благорассмотрение, чтобы

они были приличны. В рассуждении союзных войск старайтесь

иметь во всем первенство и уважение, ибо в здешнем краю я

более всех начальствую, и вы на случай моего отсутствия, ежели

при заключении капитуляции меня не случится, представляйте

мою особу, именуйте, где следует, и подписывайтесь в

капитуляции по данной вам от меня полной доверенности: такой-то.

Словом, вы имеете совершенно регулярные войска, от меня вам

вверенные, которые пред всеми другими действиями своими

могут преимуществовать, следовательно, и в заключениях должны

вы иметь соответствие оным. Когда бог благословит войска, вам

вверенные, при помощи союзных войск и данные вам от меня

наставления в 1-м ордере1 откроют вам путь в Рим. При самом

начале входа старайтесь распространить по всему городу

прокламации, от меня печатные, при сем прилагаемые2. Опубликовать

их и прибить во всех разных местах всего города, раздавая

прочие оказавшимся к нам верными с наставлением, дабы их

распространили. Таковое действие подаст вам великую помощь

к скорейшему истреблению неприятеля и бунтующих всякого

рода людей, с которыми поступать равно как с неприятелем, но

всех тех щадить, которые окажут свою повинность и усердие

соединиться обще с вашими силами и бить неприятелей. В прочем