африканскому берегу, мысу Кап-Боно, а в 6-м часу корабль «Победа»
пришел к ескадре.
23 От 1М"да Ветр брамсельный. В полдень пеленговали африканского
берега мыс Кап-Боно ZW 50°00', расстояние до оного 8 7г миль
немецких.
24 Z и О Ветр марсельный. В полдень усмотрена высота солнца
68о507, вычислена широта места N 37°32/; пеленговали остров
Маритимо NO 24°00/, расстояние до оного от обсервованной
параллели 67а миль немецких. Пополудни в 8 часу пришел из
Палермы к ескадре фрегат «Поспешный».
25 Z и О Ветр брамсельный и временно штиль. В полдень усмотрена
высота солнца 69°00/ и вычислена широта места 37°39/.
Пеленговали острова Маритимо средину NO 41°00/, расстояние
до оного 5 миль немецких.
26 Z и О Маловетрие и брамсельный ветр. В полдень усмотрена
высота солнца 69° 19' и вычислена широта места N 37°36',
пеленговали остров Маритимо NO 34,о00/ в расстоянии 43Л миль
немецких.
27 Z и О Ветр брамсельный. В полдень пеленговали: острова Мари-
тимо средина NO 7°00'; на Фавонгане крепость N0 66°00'.
Пополудни в 4 часу пришел с ескадрою между островов Фа-
вонгана и Леонса, где и стал на якорь.
30 Ветр тихий, переменный. Пополуночи в 8 часу корабль
«Азия» снялся с якоря и пошел в крейсерство.
M
а й Ветр средний временно с нахождением шквалов. Пополу-
7 N и W ночи в 5 часу фрегат «Поспешный» сорвало с якоря, которому
и приказано от меня было вступить под паруса, тогда оный,
отдав марсели, и пошел в море. Пополуночи в 8 часу прошел
от нас в отдаленности от О к W между островами Фавонгана
и Маритимо английский фрегат.
9 Z и W, Ветр тихий. Пополуночи в 9 часу пришел в ескадру фре-
N и W гат «Поспешный» и стал на якорь. Пополудни в 5 часу фрегат
«Поспешный» снялся и пошел в море.
10 и О Ветр тихий временно со штилем, пополудни в 9 часу
пришли моей ескадры корабль «Азии» и фрегат «Поспешный»,
которые и стали на якорь.
14 N и W Ветр средний временно с нахождением шквалов.
Пополуночи в 10 часу нашел от NW жестокий шквал, тогда
подорвало у нас плехтовый канат от якоря на 20 саженях, в то ж
время положили другой якорь.
18 N и W Ветр тихий. Пополуночи в 8 часу снялся с ескадрою
с якоря и пошел в Палермо; в полдень пеленговали город Тра-
пано ZO 20°00', остров Фор —Николо ZW 8°00', Леонса
ZO оконечность ZW 27°00/.
19 N и W Маловетрие со штилем. В полдень пеленговали остров Ка-
фарано ZO 30°00', мыс С. Витто ZW 87°00/, остров Устика
N0 12°00'. Пополудни во 2 часу увидели идущих за нами
в Палермо английских кораблей: контр-адмиральский — один
и партикулярный — один, в 7г 10 часа пополудни пришел
с ескадрою на Палермский рейд и стал на якорь; стоящих на
оном рейде английских кораблей: контр-адмиральский — один,
партикулярный — один, да в гавани гишпанских кораблей — 2,
фрегат — 1.
23 N и W Ветр тихий, временно маловетрие. Пополудни в 3 часу
пришел с моря на Палермский рейд 1 английский фрегат и
стал на якорь.
27 N и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. Пополуночи
в 1 1 часу снялся я с ескадрою с якоря и пошел к Мессине.
28 N и W Ветр брамсельный. В полдень пеленговали при входе
в Мессинский канал маяк на ZO 7°30/, в исходе 1 часа вошли
в Мессинский канал и прошли на перпендикуляре курса маяк
на NWtN в расстоянии 3Л версты, в ZU 2 часа прошли на
перпендикуляре курса Мессинскую гавань и вышли из канала.
29 N и О Ветр брамсельный. В полдень по счислению отстоит остров
Паксо на NO 56°00' в 44 милях немецких.
30 Z и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. В полдень
усмотрена высота солнца 74°34' и вычислена широта места 38°22/,
отстоит остров Паксо NO 55°00' в 30 милях немецких.
31 От Z"4 Ветр брамсельный. В полдень отстоит острова Корфы Ъ"я
оконечность NO 42°00' в 1772 милях немецких, после
полудни во 2 часу увидели остров Корфу на NOtQ.
Июнь Ветр брамсельный. Пополуночи в 4 часа пеленговали
1 Z и О острова Корфы мыс Бианко на NO 86°00' в расстоянии
47г мили немецких и от оного пункта отстоит счислимой на
ZW 17°00' в 47г милях немецких, которая разность
произошла не от чего иного, как от неизвестного течения моря.
2 Маловетрие со штилем. Пополуночи в 12 часу пришел
я с ескадрою на Корфинский рейд, где стал на якорь.
Петр Карцов
Высочайший именной вашего императорского величества указ
апреля от 10-го дня с глубочайшим благоговением сего числа я
получил, в котором изображено: буде Мальта от французов
соединенными ескадрами взята, следовать мне туда со всеми пятью
баталионами сухопутных войск, то есть тремя баталионами под
командою генерал-майора князя Волконского третьего и двумя —
генерал-лейтенанта Бороздина первого, которых и оставить
в Мальте для содержания гарнизона. По условиям союзных
дворов генерал-майору князю Волконскому быть во оной
комендантом, а генерал-лейтенанту Бороздину возвратиться своею особою
на ескадре со мною в Россию, равно оставить в Мальте то
количество кораблей и фрегатов, каковое для крейсерства нужно
будет, с достальными следовать мне в Черное море и, отослав
требующие исправления суда в Ахтиар, остаться в крейсерстве
между Одессой и крымскими берегами, доколе крепкие ветры
осеннего равноденствия не принудят меня войтить для зимова-
ния в гавань. Всеподаннейше доношу: Мальта и ныне еще
содержится англичанами в блокаде и осаде. По известиям, от сего
времени остается еще у французов в Мальте провианта на три
или на четыре месяца, и пока провиант они иметь будут, сумни-
тельно, чтобы малым числом англичан, там находящимся, могла
быть взята.
Я всеми возможностями стараюсь с поспешностию
приуготовить ескадру, со мною в Корфу находящуюся, неусыпно
производятся] работы исправления кораблей. Корабли «Св. Петр» и
«Захарий и Елисавет» — килеванием, а «Мария Магдалина» по-
лукилеванием исправлены и чем только возможно по крайней
необходимости вооружены. Корабль «Св. Павел» также полуки-
леванием исправлен, прочими работами исправляется и
вооружается такелажем. Многие важнейшие исправления потребны
оным кораблям, но лесов здесь в наличии нет, потому
исправляется на них то только, что возможно. 30-го числа минувшего
майя вице-адмирал Пустошкин с двумя кораблями из
крейсерства своего прибыл в Корфу, так же сходно, как всеподданней-
шими рапортами прежде всего донесено, вице-адмирала Карцова
с ескадрою фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в
соединение. И ежели от Блистательной Порты без промедления
доставлен будет сюда провиант, также и из черноморских портов
такелаж, припасы и материалы с теми кораблями и фрегатами,
которые как только возможно в состоянии будут иттить,
старание иметь буду о взятье Мальты. Ежели обстоятельства
позволят, не упущу всякие полезнейшие случаи наиусерднейше
выполнять высочайшие вашего императорского величества мне
повеления.
За всем сим всеподданнейше доношу: провианту от
Блистательной Порты по сие время в Корфу еще ничего не доставлено,
кроме малого числа сухарей и булгуру или круп, из пшеницы
сделанных, протчее все ожидается. Я беспрерывно требую и
употребляю старание о получении провианта, но в тех местах, отку-
дова доставляется провиант, судов в наличии нет, ожидают их
из островов. При отправлении отсель к Мальте нужно иметь
весьма достаточное количество провианта и столько, чтобы стать
могло на время, пока она взята будет. Должно оставить его
достаточное количество на первый случай войскам, там будущим,
и для ескадры, которая останется для крейсерства, а затем,
чтобы на прочих кораблях и фрегатах, к своим портам со мною