превосходительству и препровождал жалостные и слезные
просьбы сих народов, что Али-паша с давнего уже времени
принуждал их к обороне многократными на них нападениями и особо
в самый торжественный праздник воскресения Христова, когда
множество народа Химары были в церквах для принесения
молитв господу богу, в сие самое время войски, присланные от
Али-паши, ухищренно скрытым образом подошли к ним,
окружили и захватили множество народа всякого возраста, не щадя
жен и детей, с наивеличайшими жестокостями перевязали и
увлекли их пленными. Ничто не может сравниться с таковыми
противузаконными поступками,, и явным образом по видимостям
и гласу народному почитать можно производимыми не только
противными повелениями Блистательной Порты Оттоманской, но
и нарушающими верность к его султанскому величеству, в защи-
щение которых я долг имею употреблять наивозможное старание
с моей стороны. Потому и послал я письма мои к Али-паше
Янинскому и к Мустафе-паше Дельвинскому, с которых точные
копии к вашему превосходительству препровождаю, и прошу, яко
полномочного министра двора его императорского величества
всемилостивейшего государя моего императора, иметь сношение
с Блистательной Портою Оттоманскою и исходатайствовать
высочайший указ его султанского величества о запрещении
означенным пашам таковые кровопролитные действия противу
христианских народов, безвинно и без наималейшего резона
страдавших, удержать2. Нынешние обстоятельства Европы требуют об-
щего дружественного согласия действовать соединенно противу
общих неприятелей — французов, а не противу тех, которые
состоят под покровительством его султанского величества, бывшие
по сие время спокойными, которые помогали еще всегда противу
общего неприятеля своими силами, когда только от них было
требовано. Часть сих народов с наивеличайшей усердной ревно-
стию верно служили на ескадрах соединенных при взятьи Корфу
и отпущены с заслуживаемою ими похвалою, об чем
командовавшему тогда ескадрой Блистательной Порты Оттоманской
капитан-бею Кадыр-бею известно. Также известны ему и прочим
бывшим начальникам на турецкой ескадре и тогдашние разные
интриги и покушения Али-паши Янинского. Общими нашими
предосторожностями они были отвращены и удержаны без
действия, о чем вашему превосходительству для уведомления
Блистательной Порты Оттоманской всегда извещаемо было. Весьма
нужно как наискорее ныне [прекратить] начавшееся означенное
жестокое и великое кровопролитие. О чем повторяю мою
просьбу, как наивозможно поспешить, и, что в резолюцию
последует, не оставить меня скорейшим уведомлением. В каковой
надежде с истинным моим наивсегдашним почтением и совершенной
преданностию имею честь быть... 1
Федор Ушаков
Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь
Григорий Григорьевич!
Али-паша Янинский с давнего времени готовился противу
христианских народов, в Химаре, в Шулии и по всему
албанскому берегу обитающих, многократные делал на них нападения.
Я обо всех таковых происшествиях относился в сведение
полномочному его императорского величества министру и кавалеру То-
маре; ныне же оный Али-паша восстал противу оных народов
всеми своими силами, соединился с Мустафой-пашою, нападают
на них и истребляют до крайности, принудили их обороняться
и происходит великое между ими кровопролитие. Сии христиан-
ские народы Химары и Шулии не были никогда порабощены
турками, всегда защищают свою вольность, но платят дань Али-
паше. В прошедшие войны всегда оные соединялись с
российскими войсками и помогали всеми возможностями России. За
таковую их помощь России турки на них злобствуют, и потому
только ныне Али-паша предпринял их истребить или поработить
до всякой крайности. Как замечаю я, намерения Али-паши не
есть только против Шулии и Химары, но желает он, как заметно
изо всех последствиев, овладеть всем берегом албанским, то есть
селениями, прежде бывшими венецианскими,— Превезой, Паргой,
Воницей и Бутринтом; настоит и предвидится опасность, что от-
важется он после и противу островов Венецианских. Я не могу
об этом донесть утвердительно, но по всем замечательностям и
Гласу народному намерение его можно предугадывать. Я не
предпринимал никогда сам собою ничего, старался только
политическим образом пашей удерживать в повиновении его султанскому
величеству от всяких их предприимчивостей; они всегда
опасались моего со флотом здесь присутствия и ничего не
осмеливались предпринимать. Ныне же, когда дошло до них сведение
через Константинополь, что ескадры пойдут к своим портам для
исправления, потому и начинают, кажется, с тем намерением,
чтобы воспользоваться в сие время. Али-паша, принуждая
христианские народы обороняться противу его нападениев, и по сей
их обороне поставляет их в виде бунтовщиков, но они во все
время ничего сами собою не предпринимали. Я, с моей стороны,
в дела их совсем не входил и не мешался, но беспрерывная
просьба, бедственное и жалостное их состояние понудили меня
ныне писать к Али-паше Янинскому и к Мустафе-паше Дельвин-
скому, также и в Константинополь к полномочному министру его
императорского величества Томаре. Со оных писем к вашему
высокографскому сиятельству представляю точные копии на ваше
рассмотрение ко всеподданнейшему донесению его
императорскому величеству1. Мне не будучи известны все подробные,
нужные к сведению обстоятельства, чтобы об чем не мог сделать я
погрешности, для того все то, что есть в моем сведении, доставил
я описанием моим к его превосходительству господину министру
Томаре, чтобы он, сообразя свои сведения, подробностию
всеподданнейше донес бы его императорскому величеству и
употребил бы свое старание, об чем что надлежит, к Блистательной
Порте своим ходатайством. А между тем я долгом почел обо
всем оном неупустительно также уведомить ваше
высокографское сиятельство с той надеждою, что вы по рассмотрению
вашему обо всем, что окажется из сего нужно, не оставите
всеподданнейше донесть его императорскому величеству, а затем
обстоятельное уже всеподданнейшее донесение должно быть от
полномочного министра Томары.
Али-паша нападает ныне на Шулию и хочет напервее
завладеть ею, это более потому, что, не взяв оной, не может он
приступить к взятью Парги, которая готова всегда противу его
защищаться, но когда взята им будет Шулия, тогда и Парга стоять
не может. Мне известны высочайшие его султанского величества
повеления, данные Али-паше, коими запрещено ему
наистрожайше прежде бывших венецианских владениев не касаться
никаким притеснением, и ежели нет чего-либо секретного, вновь то
можно замечать с точностию, что сии паши начинают таковые
действия противу воли его султанского величества. Потому я и
предупредил их письмами моими несколько приостановить, или
чрез то могу открыть к моему сведению, какие они имеют
повеления, они должны будут дать знать мне об оных, ежели не
хотят себя явно оказать бунтовщиками. Обо всем оном донеся,
с истинным наивсегдашним моим почтением и совершенной пре-
данностию имею честь быть.
Милостивый государь мой, Василий Степанович!
Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от
28 майя/9 июня и приложенные при оном письма графа Григорья