Выбрать главу

- Прекрасно. Так что это? - спросил Бернс.

- Это... мой фирменный знак, чувак. - Эта златозубая ухмылка, казалось, повисла в воздухе. - И это все, что тебе нужно знать. Так как насчет этого? Я помог тебе. А ты помоги мне. Ты мне поможешь?

- Хочешь верь, хочешь нет, но я думаю об этом, - сказал Бернс.

- Я имею в виду, давай же. Вы, ребята, копы. Копы ненавидят саму мысль о том, что у убийц есть права, а я убийца. Такие чуваки, как ты, считают, что всех закоренелых преступников следует казнить без суда и следствия – сэкономить налоги для лучших вещей. Убрать дерьмо из генофонда, верно?

Бернс и Ли обменялись улыбками.

- Ты говоришь на нашем языке, Фредди.

- Ну, вот и я о том же. Я признаюсь в убийстве в Вамспорте. Отвезите меня в Нью-Гэмпшир и предъявите обвинение. Я признаю себя виновным и откажусь от своих апелляций. И так как я буду в камере смертников, я буду в блоке ПК. Они пробьют мне билет через месяц, и я буду рад.

Бернс погладил свою козлиную бородку. Я не думаю, что этот подонок лжет...

Впервые Джонсон казался расстроенным.

- Капитан, через два дня они вытащат меня отсюда и отвезут в суд. Затем моя задница приземлится в центральной обработке в Уорренском супермаксе до суда. Уоррен – худшая больница на Востоке, через пять минут я буду там гамбургером.

- Я знаю, - сказал Бернс.

Глаза Джонсона умоляюще смотрели на Бернса.

- Помоги мне, парень. И ты получишь медаль за то, что поймал парня, убившего монахиню. Ты станешь местным героем.

- Ты действительно хочешь умереть, не так ли? - Бернс наклонился ближе. - Почему? Ты не сумасшедший. И не самоубийца.

Джонсон вздохнул, словно выдыхая сигаретный дым.

- Когда вечеринка закончится, все будет кончено. Такова моя философия. Но не заставляй меня ехать в Уоррен. Помогите мне, капитан. - Фредди помолчал, снова ухмыляясь. - Кто знает? Возможно, когда-нибудь ты будешь вознагражден.

Бернс подумал.

- Я собираюсь вернуться к тебе через неделю, Фредди. А пока я попрошу сержанта потребовать отсрочки предъявления обвинения в ожидании анализа улик. Завтра я отправлю по факсу твое признание, ты его подпишешь, а потом я поговорю с прокуратурой штата Нью-Гэмпшир, чтобы они определили приоритетность твоего обвинения. А потом твоя улыбчивая деревенская задница останется в этой уютной камере, пока тебя не перевезут в Нью-Гэмпшир. Как это звучит?

Улыбка Фредди стала еще шире.

- Я знал, что ты классный парень!

- Можешь поблагодарить меня на казни.

- Чертовски верно!

- И, может быть, мне даже удастся раздобыть телевизор, чтобы тебе больше не пришлось смотреть, как отслаивается краска.

Джонсон хлопнул в ладоши и присвистнул.

- Вы, ребята, бомба!

- Когда я вернусь сюда на следующей неделе, у меня будет еще несколько вопросов, хорошо, Фредди? - спросил Бернс.

- Черт возьми, да, капитан.

- Я хочу знать о твоих сообщниках по делу Вамспорта.

Джонсон наклонился вперед на койке, сцепив руки.

- Капитан, эти шестерки ни хрена не значат. Я все сделал. Я убийца. Я даже не знаю их фамилий – так мы работали. Если вам нужны описания, я дам их вам, но вы все равно не сможете их найти.

- Почему?

- На следующий день после убийства мы все разошлись.

- Вы все трое уехали из штата?

- Совершенно верно. Так мы и договорились и договорились не говорить друг другу, куда едем. Я тот парень, который тебе нужен. Те двое других? Не что иное, как пара жалких деревенщин. Они с трудом удерживались на работе - мне приходилось покупать им гребаное пиво!

Бернс посмотрел на него.

Зуб Фредди сверкнул, как в рекламе жвачки.

- Но когда ты вернешься ко мне? Я расскажу тебе все о крови.

- Ладно, Фредди. Только не вздумай меня обмануть.

- Этого не будет, капитан. Увидимся на следующей неделе.

Бернс и Ли вернулись в приемную.

- Тебя устраивает задержка с предъявлением обвинения? - спросил Бернс.

- Вполне.

- Спасибо... И сделай мне еще одно одолжение, хорошо? Пусть ваши ребята проверят блокнот Фредди еще раз. Ищите что-нибудь неуместное.

- Более неуместное, чем сорок тысяч наличными?

- Что-нибудь... оккультное, - уточнил Бернс.

- Конечно. Но что это за история с кровью?

- Когда мы нашли тела монахини и церковного сторожа, они были обескровлены. Я думаю, что Фредди обещает рассказать мне – если я выполню свою часть сделки.

- Мертвые тела без крови означают, что они были убиты в другом месте, - сказал Ли.

- Да, и, возможно, это означает нечто большее.

- Что-то оккультное?

Бернс пожал плечами.

- В мире много сумасшедших. Они верят в хреновые вещи, потому что...