Выбрать главу

Шоссе три на самом деле было просто приличной двухполосной дорогой, которая изредка пересекала какой-нибудь городок, но по большей части тянулась через дикие заросли, лишь усугублявшие мои агора- и зоофобии. Теперь мне было понятно, почему этот парень, Бэйн Мэдокс, именно здесь построил себе охотничье поместье, если у него имелись какие-то скверные замыслы.

— Как красиво! — воскликнула Кейт.

— Точно, — согласился я, испытывая тошноту от всего этого.

Нам все время попадались желтые предупреждающие знаки с черными силуэтами бегущих оленей, призванные, надо полагать, предупреждать оленей, чтоб те убегали с дороги, когда по ней несется автомобиль.

Потом из-за поворота вынырнул огромный щит с черным силуэтом медведя и надписью: «Соблюдайте осторожность!»

— Ну? — спросил я. — Знак видела?

— Да. Он означает, что в этом районе водятся медведи.

— Срань господня! У нас все дверцы закрыты?

— Джон, кончай валять дурака! Медведи не станут тобой интересоваться, если ты к ним не сунешься.

— Хороший текст для последнего слова. Откуда тебе известно, чем интересуется медведь?

— Ладно, хватит об этих гребаных медведях!

В нашу сторону ехало не много машин, да и навстречу попалось всего несколько, направлявшихся в Саранак-Лейк.

— А теперь скажи, зачем нам нужно попасть в «Кастер-Хилл», — спросила Кейт.

— Стандартная полицейская процедура. Едешь на место, где в последний раз видели пропавшего субъекта.

— Это несколько более сложное мероприятие, чем обычные поиски пропавшего без вести.

— Вообще-то нет. Проблема с ФБР и ЦРУ в том, что они всегда здорово все усложняют, больше, чем это необходимо.

— Разве?

— Именно так.

— Хотелось бы напомнить, что нам не следует показывать Мэдоксу или кому-то еще, что в их владениях действуют федеральные агенты.

— Кажется, мы этот вопрос уже обсудили. Если бы ты оказалась на территории клуба «Кастер-Хилл» со сломанной ногой, без сотового телефона, а медведи уже начали тебя покусывать, ты бы предпочла, чтобы я продолжал строго придерживаться приказаний и ждать, пока появится поисковая группа?

— Я знаю, коп всегда готов рискнуть и жизнью, и карьерой, чтобы выручить другого копа, и то же самое ты сделаешь для меня, хотя это может вызвать у тебя противоречивые чувства по поводу моего двоякого статуса: твоей жены и агента ФБР.

— Очень интересное замечание.

— Но мне кажется, у тебя совсем другие планы — ты хочешь выяснить, что собой представляет клуб «Кастер-Хилл».

— И как это ты догадалась?

— Ну, первая подсказка — пачка распечаток со списками авиапассажиров и тех, кто взял напрокат машину, а вторая — твои расспросы про «Глобал ойл корпорейшн».

— Да, тебя не проведешь!

— Джон, я согласна с тем, что нам нужно ускорить поиски Харри, но помимо этого ты лезешь в то, что может оказаться гораздо более серьезным, чем ты думаешь. — Она минутку помолчала. — Министерство юстиции интересуется этим человеком, его клубом и гостями. Не надо вмешиваться в их расследование.

— Ты сейчас говоришь как коллега, как моя жена или как мой адвокат?

— Все вместе. — Она выдержала паузу. — О'кей, я уже все сказала — поскольку хотела это сказать и действительно нередко за тебя волнуюсь. Ты же совершенно отвязный парень. И безбашенный.

— Спасибо!

— Да, ты умный и находчивый, и я верю твоим суждениям и инстинктам.

— Неужели?

— Именно так. Ну так вот, даже если формально я старше тебя чином, я пойду за тобой.

— Клянусь, что не подведу!

— Да уж, лучше не надо. И еще хочу тебе напомнить: не судят только победителя. Если ты… если мы выйдем за рамки данных нам приказаний, лучше бы получить какой-то результат, чтобы было чем прикрыться.

— Кейт, если бы я не был уверен, что тут скрыто нечто гораздо большее, чем игра на повышение цен на нефть, я бы уже давно сидел в офисе местной полиции и попивал кофеек.

Она взяла меня за руку, и мы поехали дальше.

Примерно минут через сорок после выезда из аэропорта я увидел указатель на шоссе пятьдесят шесть.

— Медленнее веди, нам вправо, — сказала Кейт.

Мне показалось, что она произнесла «медведи». Я врезал по тормозам и схватился за «глок».

— Где?

— Здесь. Медленнее. Нам направо. Давай.

— Медленнее… ох, а мне послышалось — медведи. Говори почетче.

— Да проворачивай же направо, черт тебя дери! Вот здесь!