Выбрать главу

Совы, сначала приободрившиеся, поникли.

– Вы что, не кормите ворона?

– Кормлю, но любит он деликатесы из птицы. Сколько уж полегло от его клюва заносчивых и не счесть.

В общем, мы выбрали сову и вернулись на Гриммо. Малфой, когда смог переварить свалившуюся информацию, ржал долго. Именно ржал и просил лишний раз не ходить с ним за подобными покупками. Позже он отправился камином домой, а я опять засел в библиотеке. Прерывался только на обед и разминку, мышцы затекли от долгого сидения в одном положении.

В четыре часа верный Кикимер напомнил о предстоящем визите и необходимости привести себя в порядок. Подал присланный лордом Гринграсс портключ, и в назначенный час привычным составом, я и два домовика, перенеслись к менору.

– Лорд Поттер-Блэк, – встретила Дафна. – Отец ожидает вас в своём кабинете.

– Мисс Гринграсс, рад нашей встрече. Цветы, выращенные Долоховым, закончились. Примите этот скромный букет, – подал ей букет хризантем.

Она проводила меня до кабинета отца и ушла. В кабинете меня встретил, рано поседевший, мужчина лет сорока на вид, крепкого телосложения. Его лицо указывало, что хозяин кабинета ещё до конца не оправился.

– Лорд Гринграсс, рад знакомству.

– Лорд Поттер-Блэк, – склонил он голову. – Простите, что не встаю. Здоровье ещё оставляет желать лучшего.

– Понимаю.

– Проходите, присаживайтесь.

Я сел в предложенное кресло.

– Ваше своевременное вмешательство спасло мне жизнь. Сметвик сказал, что задержка ещё на день-два могла меня убить окончательно. Вы не побоялись пойти против Кингсли и Аврората.

– Лорд Гринграсс, я поступил так, как поступил бы любой нормальный человек.

– У вас ещё в школе сложились не лучшие отношения с аристократами, но вы не отвернулись в трудное для всех нас время. И не спорьте. Дафна тоже была на пределе своих возможностей, но после вашей помощи нашла в себе силы присутствовать на суде. Она восхищалась, как вы поставили на место зарвавшихся служителей закона и напугали оглаской других нейтралов. Вы отстояли честь моей старшей дочери, мне даже стали присылать письма с предложениями брачных договоров. Я показывал их дочери, но она их игнорирует.

– Моё предложение тоже проигнорирует? – уточнил я.

– А вы его делали?

– Нет, решил всё обсудить с вами при встрече. Я рос, не зная о магическом мире, поэтому как составляются эти самые договора не имею ни малейшего представления. Могу лишь предложить магический брак равных.

– Если она и вам откажет, то я не знаю, что и думать.

Лорд Гринграсс отдал распоряжение своему домовику позвать старшую дочь в кабинет. Как только она вошла, он предложил ей присесть.

– Дафна, лорд Поттер-Блэк предлагает свою кандидатуру на роль твоего мужа. Каково будет твоё решение?

– Я согласна, – прозвучало в ответ.

– Мисс Гринграсс, рад, что вы приняли моё предложение. Я до последнего момента боялся получить отказ.

В комнате похолодало.

– Леди, вы решили почтить нас своим присутствием? – выдохнул я облачко пара.

– Не могла же я остаться в стороне, когда решается судьба моего потомка, – на диване возникла фигура, закутанная в плащ. – Ты сделал отличный выбор.

– Рад, что смог вам угодить.

– В замке хранится комплект из чёрных бриллиантов, он будет к лицу будущей леди Певерелл. Буду ждать встречи с вами у родового камня.

Фигура пропала, и я повернулся уже к будущим родственникам.

– Моя родственница одобрила выбор. Что скажете вы, лорд Гринграсс?

– Кто я такой, чтобы спорить с вечной Леди. Не возражаете если я займусь организационными вопросами?

– Не возражаю, как я уже сказал, я ничего не понимаю в этом.

– Мы подождём, когда утихнет шумиха вокруг сегодняшнего скандала, и объявим о вашей помолвке, – принял решение лорд Гринграсс.

– Как статья? Смею надеяться, что Рита Скитер не подвела меня. Я ещё не читал газету.

– Вы представлены пострадавшей стороной. Поведение мисс Уизли осудили. Так что вы должны, как следует пострадать над разбитым сердцем, – тонко улыбнулся Лорд Гринграсс.

– Эх, опять мне предстоит сыграть роль. Могу и привыкнуть.

– Лорд...

– Зовите меня по имени, – невежливо перебил Дафну. – Эти титулы скоро оскомину набьют, а мне ещё с вассалами встречаться.

– Тогда и ты обращайся по имени. Почему ты возлагал надежды на мисс Скитер? Автором статьи значится Джейк Саливан.

– Утром мисс Скитер стала главным редактором пророка, я попросил взять под свой контроль данную статью.

– Что же стало с мистером Каффом? – поинтересовался отец Дафны.

– Уволился, – печально вздохнул я. – У него возникли некоторые проблемы со здоровьем.